-
1 bright
1. adjective1) hell [Licht, Stern, Fleck]; grell [Scheinwerfer[licht], Sonnenlicht]; strahlend [Sonnenschein, Stern, Augen]; glänzend [Metall, Augen]; leuchtend, lebhaft [Farbe, Blume]bright intervals/periods — Aufheiterungen
the bright lights of the city — (fig.) der Glanz der Großstadt
look on the bright side — (fig.) die Sache positiv sehen
2) (cheerful) fröhlich, heiter [Person, Charakter, Stimmung]; strahlend [Lächeln]; freundlich [Zimmer, Farbe]3) (clever) intelligenthe is a bright boy — er ist ein heller od. aufgeweckter Junge
4) (hopeful) vielversprechend [Zukunft]; glänzend [Aussichten]2. adverb1) hell2)bright and early — in aller Frühe
* * *1) (shining with much light: bright sunshine.) hell3) (cheerful: a bright smile.) fröhlich4) (clever: bright children.) gescheit•- academic.ru/84859/brightly">brightly- brightness
- brighten* * *[braɪt]I. adj1. (shining) light hell; (blinding) grell; star also leuchtend attr; sunlight, sunshine strahlend attrhis eyes were \bright with tears in seinen Augen glänzten Tränen\bright blue strahlend blau\bright red leuchtend rota \bright red face ein knallrotes Gesicht3. (full of light) hella \bright day ein heiterer Taga \bright room ein [freundlicher,] heller Raum\bright child aufgewecktes Kind\bright idea glänzende Idee5. (cheerful) fröhlich, heiterthat was the one \bright spot in a pretty awful day das war der einzige Lichtblick an diesem grässlichen Taga \bright smile ein strahlendes Lächeln7.▶ \bright-eyed and bushy-tailed voller Schwung und Elan, frisch und munter▶ \bright and early in aller Frühe▶ to look on the \bright side [of sth] etw positiv sehen▪ \brights pl Fernlicht nt* * *[braɪt]adj (+er)1) light, fire hell; colour leuchtend; sunshine, star also, eyes, gem strahlend; day, weather heiter; reflection stark; metal glänzendit was really bright outside — es war wirklich sehr hell draußen
the outlook is brighter (Met) (fig) — die Aussichten sind etwas freundlicher es sieht etwas besser aus
2) (= cheerful) person, smile fröhlich, heiterI wasn't feeling too bright — es ging mir nicht besonders gut
See:→ sideI forgot to tell him – that's bright (inf) — ich habe vergessen, ihm das zu sagen – toll! (inf)
* * *bright [braıt]A adj (adv brightly)1. hell, glänzend, leuchtend, strahlend:a bright day ein strahlender Tag;bright eyes glänzende oder strahlende Augen;her eyes were bright with happiness ihre Augen strahlten vor Glück;a bright face ein strahlendes Gesicht;a bright red ein leuchtendes Rot;2. hell, metallisch (Klang etc)3. TECH blank (Draht etc):bright annealing Blankglühen n;bright steel Blankstahl m4. ELEK lichtstark, hell leuchtend5. heiter (Wetter etc):look on the bright side (of things) fig das Leben von seiner heiteren oder positiven Seite betrachten6. lebhaft, munter7. klar (Wasser etc)9. glorreich, glänzend (Sieg etc):a bright idea iron eine glorreiche Idee10. günstig, vielversprechend (Aussichten etc)B adv1. hell etc:C s pl AUTO US umg Fernlicht n* * *1. adjective1) hell [Licht, Stern, Fleck]; grell [Scheinwerfer[licht], Sonnenlicht]; strahlend [Sonnenschein, Stern, Augen]; glänzend [Metall, Augen]; leuchtend, lebhaft [Farbe, Blume]bright blue — etc. leuchtend blau usw.
bright intervals/periods — Aufheiterungen
the bright lights of the city — (fig.) der Glanz der Großstadt
look on the bright side — (fig.) die Sache positiv sehen
2) (cheerful) fröhlich, heiter [Person, Charakter, Stimmung]; strahlend [Lächeln]; freundlich [Zimmer, Farbe]3) (clever) intelligenthe is a bright boy — er ist ein heller od. aufgeweckter Junge
4) (hopeful) vielversprechend [Zukunft]; glänzend [Aussichten]2. adverb1) hell2)* * *adj.aufgeweckt adj.froh adj.fröhlich adj.gescheit adj.heiter adj.hell adj.intelligent adj.klar adj.leuchtend adj. -
2 resplendent
resplendent OB brillant glänzend; sehr hell scheinend; prächtigEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > resplendent
-
3 full
1. adjective1) vollthe bus was completely full — der Bus war voll besetzt
full of hatred/holes — voller Hass/Löcher
be full up — (coll.) voll [besetzt] sein; [Behälter:] randvoll sein; [Liste:] voll sein; [Flug:] völlig ausgebucht sein (see also academic.ru/9982/c">c)
2)be full of oneself/one's own importance — sehr von sich eingenommen sein/sich sehr wichtig nehmen
she's been full of it ever since — seitdem spricht sie von nichts anderem [mehr]
the newspapers are full of the crisis — die Zeitungen sind voll von Berichten über die Krise
3) (replete with food) voll [Magen]; satt [Person]I'm full [up] — (coll.) ich bin voll [bis obenhin] (ugs.) (see also a)
4) (comprehensive) ausführlich, umfassend [Bericht, Beschreibung]; (satisfying) vollwertig [Mahlzeit]; erfüllt [Leben]; (complete) ganz [Stunde, Tag, Jahr, Monat, Semester, Seite]; voll [Name, Fahrpreis, Gehalt, Bezahlung, Unterstützung, Mitgefühl, Verständnis][the] full details — alle Einzelheiten
in full daylight — am helllichten Tag
the moon is full — es ist Vollmond
in full bloom — in voller Blüte
full member — Vollmitglied, das
in full view of somebody — [direkt] vor jemandes Augen
at full speed — mit Höchstgeschwindigkeit
be at full strength — [Mannschaft, Ausschuss, Kabinett:] vollzählig sein
5) (intense in quality) hell, voll [Licht]; voll [Klang, Stimme, Aroma]6) (rounded, plump) voll [Gesicht, Busen, Lippen, Mund, Segel]; füllig [Figur]; weit geschnitten [Rock]2. noun1)write your name [out] in full — schreiben Sie Ihren Namen aus
2)3. adverbenjoy something to the full — etwas in vollen Zügen genießen
1) (very)know full well that... — ganz genau od. sehr wohl wissen, dass...
full in the face — direkt ins Gesicht [schlagen, scheinen]
* * *[ful] 1. adjective1) (holding or containing as much as possible: My basket is full.) voll2) (complete: a full year; a full account of what happened.) vollständig,ganz2. adverb1) (completely: Fill the petrol tank full.) völlig2) (exactly; directly: She hit him full in the face.) genau•- fully- full-length
- full moon
- full-scale
- full stop
- full-time
- fully-fledged
- full of
- in full
- to the full* * *[fʊl]I. adjher eyes were \full of tears ihre Augen waren voller Tränento talk with one's mouth \full mit vollem Mund sprechento do sth on a \full stomach etw mit vollem Magen tunthey kept packing people in until the hall was \full to bursting man hat so lange immer wieder Leute reingelassen, bis die Halle zum Brechen voll warI couldn't speak, my heart was too \full ich konnte nicht sprechen, denn mir ging das Herz übershe was \full of praise for your work sie war voll des Lobes über deine Arbeithe shot her a look \full of hatred er warf ihr einen hasserfüllten Blick zuto be \full of surprises voller Überraschungen seinto be \full of oneself [or one's own importance] ( pej fam) eingebildet sein▪ to be \full satt seinto be \full to the brim [or to bursting] platzen fam4. (omitting nothing) voll, vollständig\full employment Vollbeschäftigung f\full explanation vollständige Erklärungthe \full form of a word die Vollform eines Wortesto write one's \full name and address den Vor- und Zunamen und die volle Adresse angebento give/write a \full report einen vollständigen Bericht geben/schreiben5. (entire) voll, vollständighe was suspended on \full pay er wurde bei vollen Bezügen freigestelltthey had a furious row outside their house in \full view of their neighbours sie hatten eine wilde Auseinandersetzung vor dem Haus, direkt vor den Augen der Nachbarn\full fare voller Fahrpreisto be in \full flow in voller Fahrt sein\full member Vollmitglied nt\full-price ticket Fahrkarte f zum vollen Preisto be under \full sail NAUT mit vollen Segeln fahrento be in \full swing voll im Gang sein6. (maximum) vollhis headlights were on \full seine Scheinwerfer waren voll aufgeblendet[at] \full blast [or volume] mit voller Lautstärketo be in \full cry [after sb/sth] [jdn/etw] begeistert verfolgenat \full stretch völlig durchgestreckt; ( fig) mit vollen Kräften7. (busy and active) ausgefüllt▪ to be \full of sth von etw dat völlig in Anspruch genommen sein; (enthusiastic) von etw dat ganz begeistert seindid the kids enjoy their day at the beach? — oh yes, they're still \full of it haben die Kinder den Tag am Strand genossen? — oh ja, sie sind noch immer ganz begeistert davon9. (rounded) vollfor the \fuller figure für die vollschlanke Figur10. (wide) weit geschnitten\full skirt weiter Rock11. (rich and deep) voll\full voice sonore Stimme\full wine vollmundiger Wein12.▶ to be \full of beans wie ein Sack [voller] Flöhe sein▶ to be \full of the joys of spring prächtig aufgelegt sein▶ to be \full of the milk of human kindness vor Freundlichkeit [geradezu] überströmen▶ the wheel has [or things have] come \full circle der Kreis hat sich geschlossen1. (completely) vollto be \full on/off tap voll auf-/abgedreht sein2. (directly) direkt3. (very) sehrto know \full well [that...] sehr gut [o wohl] wissen, [dass...]III. nin \full zur Gänzeto the \full bis zum Äußersten* * *[fʊl]1. adj (+er)1) (= filled) room, theatre, train vollto be full of... — voller (+gen) or voll von... sein, voll sein mit...
a look full of hate —
his heart was full (liter) — das Herz lief ihm über
I am full ( up) (inf) — ich bin (papp)satt, ich bin voll (bis obenhin) (inf)
2) (= maximum, complete) voll; description, report vollständig; understanding, sympathy vollste(r, s)that's a full day's work — damit habe ich etc den ganzen Tag zu tun
I need a full night's sleep — ich muss mich (ein)mal gründlich ausschlafen
to be in full flight —
I waited two full hours — ich habe geschlagene zwei or zwei ganze Stunden gewartet
to run full tilt into sth — mit voller Wucht in etw (acc) or auf etw (acc) rennen
to go at full tilt — rasen, Volldampf (inf) or volle Pulle (inf) fahren
3)(= preoccupied)
to be full of oneself — von sich (selbst) eingenommen sein, nur sich selbst im Kopf habenshe was full of it — sie hat gar nicht mehr aufgehört, davon zu reden
you're full of it! (inf) — du erzählst lauter Scheiß! (inf)
4) (= rounded) lips, face voll; figure, skirt etc füllig2. adv1)(= at least)
it is a full five miles from here — es sind volle or gute fünf Meilen von hier2)(= very, perfectly)
I know full well that... — ich weiß sehr wohl, dass...3)(= directly)
to hit sb full in the face — jdn voll ins Gesicht schlagento look sb full in the face —
4)3. n1)in full — ganz, vollständig
2)to the full — vollständig, total
* * *full1 [fʊl]1. a) allg voll:speak while one’s mouth is full ( oder with one’s mouth full) mit vollem Mund sprechen; → beam A 6, stomach A 1, swing C 1, C 42. voll, ganz:in full court JUR vor dem voll besetzten Gericht;a full hour eine volle oder geschlagene Stunde;for a full three years für volle drei Jahre3. weit (geschnitten) (Rock etc)for the fuller figure für die vollschlanke Dame5. voll, kräftig (Stimme)6. schwer, vollmundig (Wein)7. voll, besetzt:full up (voll) besetzt (Bus etc);“house full” THEAT „ausverkauft!“8. vollständig, ausführlich, genau (Einzelheiten etc):9. fig (ganz) erfüllt (of von):full of hatred hasserfüllt;he is full of plans er ist oder steckt voller Pläne;he is full of his success er redet von nichts anderem als von seinem Erfolg;full of oneself (ganz) von sich eingenommen10. reichlich (Mahlzeit)11. voll, unbeschränkt:full power Vollmacht f;have full power to do sth bevollmächtigt sein, etwas zu tun;full power of attorney Generalvollmacht f;12. voll (berechtigt):full member Vollmitglied n13. rein, echt:a full sister eine leibliche Schwester14. umg fig voll:b) Aus betrunkenB adv1. völlig, gänzlich, ganz:know full well that … ganz genau wissen, dass …2. gerade, direkt, genau:the sun was shining full on her face die Sonne schien ihr voll ins GesichtC v/t Stoff raffenE s1. (das) Ganze:in full vollständig, ganz;print sth in full etwas in voller Länge abdrucken;to the full vollständig, vollkommen, bis ins Letzte oder Kleinste;live life to the full das Leben auskosten;pay in full voll oder den vollen Betrag bezahlen;I cannot tell you the full of it ich kann Ihnen nicht alles ausführlich erzählen2. Fülle f, Höhepunkt m:the moon is at the full es ist Vollmond;at the full of the tide beim höchsten Wasserstandfull2 [fʊl] v/t TECH Tuch etc walken* * *1. adjective1) vollfull of hatred/holes — voller Hass/Löcher
be full up — (coll.) voll [besetzt] sein; [Behälter:] randvoll sein; [Liste:] voll sein; [Flug:] völlig ausgebucht sein (see also c)
2)full of — (engrossed with)
be full of oneself/one's own importance — sehr von sich eingenommen sein/sich sehr wichtig nehmen
she's been full of it ever since — seitdem spricht sie von nichts anderem [mehr]
3) (replete with food) voll [Magen]; satt [Person]I'm full [up] — (coll.) ich bin voll [bis obenhin] (ugs.) (see also a)
4) (comprehensive) ausführlich, umfassend [Bericht, Beschreibung]; (satisfying) vollwertig [Mahlzeit]; erfüllt [Leben]; (complete) ganz [Stunde, Tag, Jahr, Monat, Semester, Seite]; voll [Name, Fahrpreis, Gehalt, Bezahlung, Unterstützung, Mitgefühl, Verständnis][the] full details — alle Einzelheiten
full member — Vollmitglied, das
in full view of somebody — [direkt] vor jemandes Augen
be at full strength — [Mannschaft, Ausschuss, Kabinett:] vollzählig sein
5) (intense in quality) hell, voll [Licht]; voll [Klang, Stimme, Aroma]6) (rounded, plump) voll [Gesicht, Busen, Lippen, Mund, Segel]; füllig [Figur]; weit geschnitten [Rock]2. noun1)write your name [out] in full — schreiben Sie Ihren Namen aus
2)3. adverb1) (very)know full well that... — ganz genau od. sehr wohl wissen, dass...
2) (exactly, directly) genaufull in the face — direkt ins Gesicht [schlagen, scheinen]
* * *adj.voll adj.vollständig adj.völlig adj. -
4 light
I 1. noun1) Licht, dasbe in somebody's light — jemandem im Licht sein
while the light lasts — solange es [noch] hell ist
light of day — (lit. or fig.) Tageslicht, das
go out like a light — (fig.) sofort weg sein (ugs.)
3) (signal to ships) Leuchtfeuer, dasat the third set of lights — an der dritten Ampel
put a/set light to something — etwas anzünden
6)bring something to light — etwas ans [Tages]licht bringen; see also academic.ru/65424/see">see 1. 1)
according to one's lights — nach bestem Wissen [und Gewissen]
8) (aspect)in that light — aus dieser Sicht
seen in this light — so gesehen
in the light of — (taking into consideration) angesichts (+ Gen.)
2. adjectiveput somebody in a good/bad light — jemanden in einem guten/schlechten Licht erscheinen lassen
3. transitive verb,light-blue/-brown — etc. hellblau/-braun usw
1) (ignite) anzünden2) (illuminate) erhellen4. intransitive verb,light somebody's/one's way — jemandem/sich leuchten
Phrasal Verbs:- light upII 1. adjective1) leicht[for] light relief — [als] kleine Abwechslung
2) (small in amount) geringtraffic is light on these roads — auf diesen Straßen herrscht nur wenig Verkehr
3) (not important) leicht4) (nimble) leicht [Schritt, Bewegungen]have light fingers — (steal) gern lange Finger machen (ugs.)
6)with a light heart — (carefree) leichten od. frohen Herzens
7)2. adverbfeel light in the head — (giddy) leicht benommen sein
III intransitive verb,travel light — mit wenig od. leichtem Gepäck reisen
light [up]on something — auf etwas (Akk.) kommen od. stoßen
* * *I 1. noun1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) das Licht3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) das Feuer4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) das Licht2. adjective1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) licht, hell3. [lit] verb1) (to give light to: The room was lit only by candles.) erleuchten2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) anzünden•- lighten- lighter- lighting
- lighthouse
- light-year
- bring to light
- come to light
- in the light of
- light up
- see the light
- set light to II2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) leicht4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) zu leicht5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) leicht6) (lively or agile: She was very light on her feet.) leicht7) (cheerful; not serious: light music.) heiter8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) leicht9) ((of soil) containing a lot of sand.) locker•- lightly- lighten- light-fingered- light-headed
- light-hearted
- lightweight
- get off lightly
- make light of
- travel light III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb(to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)* * *light1[laɪt]I. nis there enough \light? ist es hell genug?artificial/natural \light künstliches/natürliches Lichtthe \light of the sun das Sonnenlichtby the \light of the moon bei Mondscheinby the \light of the candle im Schein der Kerzeas the \lights went... als die Lichter ausgingen,...to put [or switch] [or turn] the \light on/off das Licht einschalten/ausschalten [o fam anmachen/ausmachenhave you got a \light, please? Entschuldigung, haben Sie [vielleicht] Feuer?to catch \light Feuer fangento set \light to sth BRIT etw anzündento strike a \light ein Streichholz [o SCHWEIZ a. Zündholz] anzündenat [the] first \light bei Tagesanbruch5. (for decoration)▪ \lights pl:Christmas \lights Weihnachtsbeleuchtung fthe light in his eyes das Strahlen in seinen Augentry to look at it in a new \light versuch' es doch mal aus einer anderen Perspektive zu sehenshe started to see him in a new \light sie sah ihn plötzlich in einem ganz neuen Lichtto show sth in a bad/good \light etw in einem schlechten/guten Licht erscheinen lassento put sth in a favourable \light etw in ein günstiges Licht rückenI saw the \light! mir ging ein Licht auf! fam▪ \lights pl [geistige] Fähigkeitento do sth according to one's \lights etw so gut machen, wie man es eben kann\light and shadow Licht und Schatten16.▶ to bring sth to \light etw ans Licht bringen▶ to come to \light ans Licht kommen▶ to hide one's \light under a bushel sein Licht unter den Scheffel stellen▶ in the \light of sth [or AM usu in \light of sth] angesichts einer S. gen, im Lichte einer S. gen liter▶ to see the \light of day (come into being) das Licht der Welt erblicken; (become known) ans Licht kommenII. adj1. (bright) hellit's slowly getting \light es wird allmählich hellsummer is coming and the evenings are getting \lighter der Sommer kommt und es bleibt abends länger hellIII. vt<lit or lighted, lit or lighted>1. (illuminate)his investigations lit the way for many other scientists seine Forschungen waren wegweisend für viele andere Wissenschaftler2. (turn on)3. (guide with light)▪ to \light sb jdm leuchten4. (ignite)to \light a candle/match eine Kerze/ein Streichholz anzündenIV. vi<lit or lighted, lit or lighted>1. (burn) brennenher face lit with pleasure sie strahlte vor Freude über das ganze Gesichtlight2[laɪt]I. adj1. (not heavy) leichtto be as \light as a feather federleicht [o leicht wie eine Feder] sein2. (deficient in weight) zu leichtthis sack of rice seems about 2 kilos \light ich habe den Eindruck, dieser Sack Reis wiegt 2 Kilo zu wenigto give sb \light weight jdm zu wenig abwiegen3. (not sturdily built) leicht\light clothes leichte Kleidung4. (for small loads) Klein-\light aircraft/lorry Kleinflugzeug nt/-lastwagen m\light railway Kleinbahn f5. MIL\light infantry leichte Infanterie6. (not fully loaded) aircraft/ship/vehicle nicht voll beladena \light diet eine fettarme Diät\light food leichtes Essena \light meal eine leichte Mahlzeit\light pastry lockerer Teig\light wine leichter Wein8. (porous)\light soil lockeres Erdreich9. CHEM leicht\light isotope leichtes Isotop10. (low in intensity)the traffic was quite \light es war kaum Verkehrit's only \light rain es nieselt nur\light breeze leichte Brise11. (easily disturbed)\light sleep leichter Schlafto be a \light sleeper einen leichten Schlaf haben12. (easily done) nachsichtig, mild\light sentence mildes Urteil\light housework leichte Hausarbeitto have a \light touch MUS einen weichen Anschlag haben14. (graceful)\light building elegantes Gebäude\light figure anmutige Gestalt15. (not bold)\light type eine schlanke Schrifttype\light entertainment leichte Unterhaltung\light opera Operette f\light reading Unterhaltungslektüre f\light tone Plauderton mwith a \light heart leichten Herzensa \light girl ein leichtes Mädchen veraltend19.▶ to be \light on one's feet leichtfüßig seinII. adv1. (with little luggage)to travel \light mit leichtem Gepäck reisen2. (with no severe consequences)to get off \light glimpflich [o fam mit einem blauen Auge] davonkommen* * *I [laɪt] vb: pret, ptp lit or lighted1. n1) (in general) Licht ntby the light of a candle/the fire — im Schein einer Kerze/des Feuers
at first light —
hang the picture in a good light — häng das Bild ins richtige Licht
to cast or throw or shed light on sth (lit) — etw beleuchten; (fig also) Licht in etw (acc) bringen
the moon cast its silvery light on... — der Mond beleuchtete... silbern or warf sein silbernes Licht auf (+acc)...
this story shows his character in a bad light — diese Geschichte wirft ein schlechtes Licht auf seinen Charakter
to see sb/sth in a different light — jdn/etw in einem anderen Licht sehen
it showed him in a different light —
in the light of — angesichts (+gen)
the theory, seen in the light of recent discoveries — die Theorie im Licht(e) der neuesten Entdeckungen betrachtet
in the light of what you say — in Anbetracht dessen, was Sie sagen
to come to light —
to see the light (liter) (= be born) (= be made public) — das Licht der Welt erblicken (liter) veröffentlicht werden
finally I saw the light (inf) — endlich ging mir ein Licht auf (inf); (morally) endlich wurden mir die Augen geöffnet
to see the light of day (report) — veröffentlicht werden; (project) verwirklicht werden
2) Licht nt; (= lamp) Lampe f; (= fluorescent light) Neonröhre fput out the lights before you go to bed — mach das Licht aus, bevor du ins Bett gehst
the lights (of a car) —
all ships must show a light while at sea lights out (Mil) — alle Schiffe müssen auf See Lichter führen Zapfenstreich m
lights out for the boys was at 8 pm — um 20 Uhr mussten die Jungen das Licht ausmachen
the lights are on but nobody's (at) home (fig inf) — er/sie ist geistig weggetreten (inf)
3)(= flame)
have you (got) a light? — haben Sie Feuer?to put a light to sth, to set light to sth — etw anzünden
5) (in eyes) Leuchten nt6)(= standards)
according to his lights — nach bestem Wissen und Gewissen2. adj (+er)hellit's getting or growing light —
3. vt1) (= illuminate) beleuchten; lamp, light anmachento light the way for sb — jdm leuchten; (fig)
his pioneering work lit the way for a whole generation of scholars — seine Pionierarbeit war wegweisend für eine ganze Gelehrtengeneration
to light a fire under sb ( esp US fig ) — jdm Feuer unter dem Hintern machen (inf)
4. vi(= begin to burn) brennen II1. adj (+er)leicht; taxes niedrig; punishment mildeshe has a very light touch on the piano — sie hat einen sehr weichen Anschlag
to be a light eater — wenig essen, kein großer Esser sein
light comedy — Lustspiel nt, Schwank m
light opera — Operette f
a light and cheerful approach to life — eine unbeschwerte, fröhliche Einstellung zum Leben
you shouldn't make light of her problems — du solltest dich über ihre Probleme nicht lustig machen
2. advIIIvi pret, ptp lighted or lit (liter)sich niederlassen* * *light1 [laıt]A s1. Licht n, Helligkeit f:let there be light! BIBEL es werde Licht!;a) jemandem im Licht stehen,b) fig jemandem im Weg stehen;stand in one’s own lighta) sich im Licht stehen,b) fig sich selbst im Weg stehen;get out of the light geh aus dem Licht!;he can see the light at the end of the tunnel fig er sieht Licht am Ende des Tunnelsin subdued light bei gedämpftem Licht3. Licht n, Schein m:by the light of a candle beim Licht oder Schein einer Kerze, bei Kerzenschein4. a) Licht(quelle) n(f) (Sonne, Lampe, Kerze etc):hide one’s light under a bushel sein Licht unter den Scheffel stellen5. Br meist pl (Verkehrs) Ampel f:6. SCHIFFa) Leuchtfeuer nb) Leuchtturm ma) das Licht der Welt erblicken, geboren werden,b) fig herauskommen, auf den Markt kommen ( → A 9, A 11);at first light bei Tagesanbruch;8. Tagesanbruch m:at light bei Tagesanbruch9. fig (Tages) Licht n:bring (come) to light ans Licht bringen (kommen);10. fig Licht n, Aspekt m:I have never looked on the matter in that light von dieser Seite habe ich die Angelegenheit noch nie gesehen;put sth in its true light etwas ins rechte Licht rücken;reveal sth in a different light etwas in einem anderen Licht erscheinen lassen;see sth in a different light etwas mit anderen Augen sehen;show sth in a bad light ein schlechtes Licht auf eine Sache werfena) Licht auf eine Sache werfen,b) zur Lösung oder Aufklärung einer Sache beitragen;a) zur Einsicht kommen,b) REL erleuchtet werden ( → A 7, A 9);I saw the light mir ging ein Licht auf, mir gingen die Augen auf;by the light of nature mit den natürlichen Verstandeskräften12. pl Erkenntnisse pl, Informationen pl13. pl Wissen n, Verstand m, geistige Fähigkeiten pl:a) so gut er es eben versteht,c) für seine Verhältnisse14. MALa) Licht n:b) Aufhellung f15. Glanz m, Leuchten n (der Augen):the light went out of her eyes der Glanz ihrer Augen erlosch16. Feuer n (zum Anzünden):have you got a light? haben Sie Feuer?;strike a light ein Streichholz anzünden17. a) Fenster(scheibe) n(f)b) Dachfenster n20. pl sl Gucker pl (Augen)B adj hell, licht (Farbe, Raum etc):light hair helles Haar;a) Hellrot n,b) hellrotC v/t prät und pperf lighted, lit [lıt]he lit a cigarette er zündete sich eine Zigarette an2. be-, erleuchten, erhellen:light up hell beleuchten4. jemandem leuchtenD v/ia) sich erhellen, hell werden,b) fig aufleuchten (Augen etc)3. light upa) Licht machen,b) die Straßenbeleuchtung einschalten,c) AUTO die Scheinwerfer einschaltenlight2 [laıt]1. leicht (von geringem Gewicht):2. (spezifisch) leicht:light metal Leichtmetall n4. leicht (zu ertragen oder auszuführen):5. leicht (nicht tief):6. leicht, Unterhaltungs…:light literature Unterhaltungsliteratur f;light music leichte Musik, Unterhaltungsmusik f;light opera komische Oper, Spieloper f;light reading Unterhaltungslektüre f, leichte Lektüre7. leicht (geringfügig):a light eater ein schwacher Esser;a light error ein kleiner Irrtum;light traffic geringer Verkehr;no light matter keine Kleinigkeit;a) etwas auf die leichte Schulter nehmen,b) etwas verharmlosen oder bagatellisieren8. leicht:a) leicht verdaulich:a light meal eine leichte Mahlzeitb) mit geringem Alkohol- oder Nikotingehalt (Wein, Zigaretten etc)9. locker (Erde, Schnee etc):light bread leichtes oder locker gebackenes Brot10. leicht, sanft (Berührung etc)11. flink:be light on one’s feet flink auf den Beinen sein12. graziös, anmutig:13. a) unbeschwert, sorglos, heiter, fröhlich:with a light heart leichten Herzensb) leichtfertig, -sinnigc) unbeständig, flatterhaftd) unmoralisch:a light girl ein leichtes Mädchen14. be light in the head (leicht) benommen sein15. SCHIFF, MIL leicht (Artillerie, Kreuzer etc):in light marching order mit leichtem Marschgepäck16. a) leicht beladenb) unbeladen, leer, ohne Ladung:a light engine eine allein fahrende Lokomotive17. TECH leicht (gebaut), für leichte Beanspruchung, Leicht…:light plane Leichtflugzeug n;18. PHONa) unbetont, schwach betont (Silbe, Vokal)b) schwach (Betonung)c) hell, vorn im Mund artikuliert (Laut)light3 [laıt] prät und pperf lighted, lit [lıt] v/i2. obs oder poet fallen (on auf akk):3. obs oder poet sich niederlassen (on auf dat):4. fig obs oder poet (zufällig) stoßen (on auf akk)5. fig obs oder poet fallen (on auf akk):* * *I 1. noun1) Licht, daswhile the light lasts — solange es [noch] hell ist
light of day — (lit. or fig.) Tageslicht, das
go out like a light — (fig.) sofort weg sein (ugs.)
3) (signal to ships) Leuchtfeuer, das5) (to ignite) Feuer, dasput a/set light to something — etwas anzünden
6)throw or shed light [up]on something — Licht in etwas (Akk.) bringen
bring something to light — etwas ans [Tages]licht bringen; see also see 1. 1)
7) in pl. (beliefs, abilities)according to one's lights — nach bestem Wissen [und Gewissen]
8) (aspect)in the light of — (taking into consideration) angesichts (+ Gen.)
2. adjectiveput somebody in a good/bad light — jemanden in einem guten/schlechten Licht erscheinen lassen
3. transitive verb,light-blue/-brown — etc. hellblau/-braun usw
1) (ignite) anzünden2) (illuminate) erhellen4. intransitive verb,light somebody's/one's way — jemandem/sich leuchten
Phrasal Verbs:- light upII 1. adjective1) leicht[for] light relief — [als] kleine Abwechslung
2) (small in amount) gering3) (not important) leicht4) (nimble) leicht [Schritt, Bewegungen]have light fingers — (steal) gern lange Finger machen (ugs.)
5) (easily borne) leicht [Krankheit, Strafe]; gering [Steuern]; mild [Strafe]6)with a light heart — (carefree) leichten od. frohen Herzens
7)2. adverbfeel light in the head — (giddy) leicht benommen sein
III intransitive verb,travel light — mit wenig od. leichtem Gepäck reisen
light [up]on something — auf etwas (Akk.) kommen od. stoßen
* * *adj.blond adj.erhellen adj.hell adj.leicht adj. n.Licht -er n.Lichtschein m.Schein -e m. v.(§ p.,p.p.: lit)= anzünden v.beleuchten v.erleuchten v. -
5 high
1. adjective1) hoch [Berg, Gebäude, Mauer]2) (above normal level) hoch [Stiefel]the river/water is high — der Fluss/das Wasser steht hoch
be left high and dry — (fig.) auf dem trock[e]nen sitzen (ugs.)
3) (far above ground or sea level) hoch [Gipfel, Punkt]; groß [Höhe]4) (to or from far above the ground) hoch [Aufstieg, Sprung]high diving — Turmspringen, das; see also academic.ru/5412/bar">bar 1. 2)
5) (of exalted rank) hoch [Beamter, Amt, Gericht]high and mighty — (coll.): (highhanded) selbstherrlich; (coll.): (superior) hochnäsig (ugs.)
be born or destined for higher things — zu Höherem geboren od. bestimmt sein
those in high places — die Oberen
be held in high regard/esteem — hohes Ansehen/hohe Wertschätzung genießen
high blood pressure — Bluthochdruck, der
have a high opinion of somebody/something — eine hohe Meinung von jemandem/etwas haben (geh.); viel von jemandem/etwas halten
of high birth — von hoher Geburt (geh.)
it is high time you left — es ist od. wird höchste Zeit, dass du gehst
high summer — Hochsommer, der
9) (luxurious, extravagant) üppig [Leben]10) (enjoyable)have a high [old] time — sich bestens amüsieren
get high on — sich anturnen mit (ugs.) [Haschisch, LSD usw.]
12) (in pitch) hoch [Ton, Stimme, Lage, Klang usw.]13) (slightly decomposed) angegangen (landsch.) [Fleisch]14) (Cards) hoch2. adverbsearch or hunt or look high and low — überall suchen
2) (to a high level) hoch3. nounI'll go as high as two thousand pounds — ich gehe bis zweitausend Pfund
1) (highest level/figure) Höchststand, der; see also all-time3) (Meteorol.) Hoch, das* * *1. adjective1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) hoch2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) hoch3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) hoch4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) Haupt-...5) (noble; good: high ideals.) hoch8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) hoch9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) angegangen10) (having great value: Aces and kings are high cards.) hoch2. adverb(at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) hoch- highly- highness
- high-chair
- high-class
- higher education
- high fidelity
- high-handed
- high-handedly
- high-handedness
- high jump
- highlands
- high-level
- highlight 3. verb- highly-strung- high-minded
- high-mindedness
- high-pitched
- high-powered
- high-rise
- highroad
- high school
- high-spirited
- high spirits
- high street
- high-tech 4. adjective((also hi-tech): high-tech industries.)- high tide- high treason
- high water
- highway
- Highway Code
- highwayman
- high wire
- high and dry
- high and low
- high and mighty
- the high seas
- it is high time* * *[haɪ]I. adjhe lives on the \highest floor er wohnt im obersten StockwerkI knew him when he was only so \high ich kannte ihn schon als kleines Kindthe river is \high der Fluss führt Hochwassershe wore a dress with a \high neckline sie trug ein hochgeschlossenes Kleidto fly at a \high altitude in großer Höhe fliegenthe rooms in our flat have \high ceilings unsere Wohnung hat hohe Räumethirty centimetres/one metre \high dreißig Zentimeter/ein Meter hoch\high cheekbones hohe Wangenknochento do a \high dive einen Kopfsprung aus großer Höhe machen\high forehead hohe Stirn\high latitude GEOG hohe Breiteshe got very \high marks sie bekam sehr gute Notenthe job demands a \high level of concentration die Tätigkeit erfordert hohe Konzentrationto have \high hopes sich dat große Hoffnungen machento have \high hopes for sb für jdn große Pläne habento have a \high IQ einen hohen IQ habena \high-scoring match ein Match nt mit vielen Treffernto have a \high opinion of sb von jdm eine hohe Meinung habento be full of \high praise [for sb/sth] [für jdn/etw] voll des Lobes seinto drive at \high speed mit hoher Geschwindigkeit fahrento demand \high standards from sb/sth hohe Ansprüche [o Anforderungen] an jdn/etw stellen3. (of large numerical value)the casualty toll from the explosion was \high die Explosion forderte viele Opferthe \highest common denominator der größte gemeinsame Nenner\high number hohe [o große] Zahl4. (important)safety is \high on my list of priorities Sicherheit steht weit oben auf meiner Prioritätenliste\high crimes schwere Vergehento hold/resign from \high office ein hohes Amt innehaben/niederlegento have friends in \high places wichtige Freunde habenof \high rank hochrangig5. (noble)to be of \high birth adliger Abstammung seinto have \high principles hohe Prinzipien habento be \high and mighty ( pej) herablassend sein7. (intense)to have a \high complexion ein gerötetes Gesicht habento be \high drama hochdramatisch sein\high wind starker Wind8. MED\high blood-pressure hoher Blutdruck\high fever hohes Fieber\high in calories kalorienreichto be \high in calcium/iron viel Kalzium/Eisen enthaltento be \high on drugs mit Drogen vollgepumpt sein11. (shrill)to sing in a \high key in einer hohen Tonlage singena \high note ein hoher Tona \high voice eine schrille Stimme12. LING\high vowel hoher Vokal14.▶ with one's head held \high hoch erhobenen Hauptes▶ come hell or \high water um jeden Preiscome hell or \high water, I'm going to get this finished by midnight und wenn die Welt untergeht, bis Mitternacht habe ich das fertig▶ to leave sb \high and dry jdn auf dem Trockenen sitzen lassen▶ to stink to \high heaven (smell awful) wie die Pest stinken sl; (be very suspicious) zum Himmel stinken fig sl▶ \high time höchste ZeitII. adv1. (position) hochyou have to throw the ball \high du musst den Ball in die Höhe werfen▪ \high up hoch oben2. (amount) hochthe prices are running \high die Preise liegen hochhe said he would go as \high as 500 dollars er meinte, er würde maximal 500 Dollar ausgeben3. (intensity)the sea was running \high das Meer tobte; ( fig)feelings were running \high die Gemüter erhitzten sich4.▶ to hold one's head \high stolz sein▶ \high and low überallIII. nto reach an all-time [or a record] \high einen historischen Höchststand erreichen3. (exhilaration)\highs and lows Höhen und Tiefen figto be on a \high high sein sl4. (heaven)on \high im Himmel, in der Höhe poetGod looked down from on \high Gott blickte vom Himmel herab; ( hum fig fam)the orders came from on \high die Befehle kamen von höchster Stelle5. AUTO höchster Gangto move into \high den höchsten Gang einlegen* * *[haɪ]1. adj (+er)a high dive — ein Kopfsprung m aus großer Höhe
he left her high and dry with four young children — er hat sie mit vier kleinen Kindern sitzen lassen
I knew him when he was only so high — ich kannte ihn, als er nur SO groß war or noch so klein war
See:→ also high ground3) (= considerable, extreme, great) opinion, speed, temperature, fever, pressure, salary, price, rate, density, sea hoch pred, hohe(r, s) attr; reputation ausgezeichnet, hervorragend; altitude groß; wind stark; complexion, colour (hoch)rot/quality — von bestem Format/bester Qualität
casualties were high — es gab viele Opfer; (Mil) es gab hohe Verluste
the temperature was in the high twenties — die Temperatur lag bei fast 30 Grad
to put a high value on sth —
to have high expectations of sb/sth — hohe Erwartungen an jdn/etw stellen
in (very) high spirits — in Hochstimmung, in äußerst guter Laune
to have a high old time (inf) — sich prächtig amüsieren, mächtig Spaß haben (inf)
5)high noon — zwölf Uhr mittagsit's high time you went home — es ist or wird höchste Zeit, dass du nach Hause gehst
6) sound, note hoch; (= shrill) schrill8) meat angegangen2. adv (+er)1) hochhigh up (position) — hoch oben; (motion) hoch hinauf
birds circling very high up — Vögel, die ganz weit oben kreisen
higher up the hill was a small farm — etwas weiter oben am Berg lag ein kleiner Bauernhof
2)to go as high as £200 — bis zu £ 200 (hoch) gehen
inflation is climbing higher and higher —
3. n1)2)unemployment/the pound has reached a new high — die Arbeitslosenzahlen haben/das Pfund hat einen neuen Höchststand erreicht
the highs and lows of my career — die Höhen und Tiefen pl meiner Laufbahn
4) (US AUT= top gear)
in high —* * *high [haı]1. hoch:ten feet high zehn Fuß hoch;2. hoch (gelegen):High Asia Hochasien nhigh latitude hohe Breite4. hoch (Grad):high expectations große oder hohe Erwartungen;high favo(u)r hohe Gunst;high hopes große Hoffnungen;high praise großes Lob;keep the pace high SPORT das Tempo hoch halten;a) hohe Geschwindigkeit,b) SCHIFF hohe Fahrt, äußerste Kraft;high starting number SPORT hohe Startnummer;be high in calories viele Kalorien haben;5. stark, heftig:high passion wilde Leidenschaft;high wind starker Wind;high words heftige oder scharfe Worte6. hoch (im Rang), Hoch…, Ober…, Haupt…:a high official ein hoher Beamter;the Most High der Allerhöchste (Gott)7. bedeutend, hoch, wichtig:high aims hohe Ziele;high politics pl (oft als sg konstruiert) hohe Politik8. hoch (Stellung), vornehm, edel:of high birth von hoher oder edler Geburt, hochgeboren;9. hoch, erhaben, edel:high spirit erhabener Geist10. hoch, gut, erstklassig (Qualität etc):high performance hohe Leistung11. hoch, Hoch… (auf dem Höhepunkt stehend):high period Glanzzeit f (eines Künstlers etc)12. hoch, fortgeschritten (Zeit):high summer Hochsommer m;13. (zeitlich) fern, tief:in high antiquity tief im Altertum14. LINGa) Hoch… (Sprache)b) hoch (Laut):high tone Hochton m15. hoch (im Kurs), teuer:land is high Land ist teuer17. extrem, eifrig (Sozialdemokrat etc)18. a) hoch, hell (Ton etc)b) schrill, laut (Stimme etc)19. lebhaft (Farben):high complexion rosiger Teint20. erregend, spannend (Abenteuer etc)on auf akk)be high Hautgout haben24. SCHIFF hoch am WindB adv1. hoch:lift high in die Höhe heben, hochheben;a) hochgehen (See, Wellen),feelings ran high die Gemüter erhitzten sich;search high and low überall suchen, etwas wie eine Stecknadel suchen2. stark, heftig, in hohem Grad oder Maß3. teuer:pay high teuer bezahlen4. hoch, mit hohem Einsatz:5. üppig:live high in Saus und Braus leben6. SCHIFF hoch am WindC s1. (An)Höhe f, hoch gelegener Ort:a) hoch oben, droben,b) hoch hinauf,c) im oder zum Himmel;a) von oben,b) vom Himmel2. METEO Hoch(druckgebiet) n3. TECHb) höchster Gang:4. fig Höchststand m:his life was full of highs and lows sein Leben war voller Höhen und Tiefen* * *1. adjective1) hoch [Berg, Gebäude, Mauer]2) (above normal level) hoch [Stiefel]the river/water is high — der Fluss/das Wasser steht hoch
be left high and dry — (fig.) auf dem trock[e]nen sitzen (ugs.)
3) (far above ground or sea level) hoch [Gipfel, Punkt]; groß [Höhe]4) (to or from far above the ground) hoch [Aufstieg, Sprung]high diving — Turmspringen, das; see also bar 1. 2)
5) (of exalted rank) hoch [Beamter, Amt, Gericht]high and mighty — (coll.): (highhanded) selbstherrlich; (coll.): (superior) hochnäsig (ugs.)
be born or destined for higher things — zu Höherem geboren od. bestimmt sein
6) (great in degree) hoch; groß [Gefallen, Bedeutung]; stark [Wind]be held in high regard/esteem — hohes Ansehen/hohe Wertschätzung genießen
high blood pressure — Bluthochdruck, der
have a high opinion of somebody/something — eine hohe Meinung von jemandem/etwas haben (geh.); viel von jemandem/etwas halten
7) (noble, virtuous) hoch [Ideal, Ziel, Prinzip, Berufung]; edel [Charakter]of high birth — von hoher Geburt (geh.)
8) (of time, season)it is high time you left — es ist od. wird höchste Zeit, dass du gehst
high summer — Hochsommer, der
9) (luxurious, extravagant) üppig [Leben]10) (enjoyable)have a high [old] time — sich bestens amüsieren
get high on — sich anturnen mit (ugs.) [Haschisch, LSD usw.]
12) (in pitch) hoch [Ton, Stimme, Lage, Klang usw.]13) (slightly decomposed) angegangen (landsch.) [Fleisch]14) (Cards) hoch2. adverb1) (in or to a high position) hochsearch or hunt or look high and low — überall suchen
2) (to a high level) hoch3. nounon high — hoch oben od. (geh., südd., österr.) droben; (in heaven) im Himmel
3) (Meteorol.) Hoch, das* * *adj.hoch adj.hoh adj. n.Hoch nur sing. n.Höchststand m. -
6 strong
1. adjective,1) (resistant) stark; gefestigt [Ehe]; stabil [Möbel]; solide, fest [Fundament, Schuhe]; streng [Vorschriften, Vorkehrungen]; robust [Konstitution, Magen, Stoff, Porzellan]you have to have a strong stomach — (fig.) man muss einiges vertragen können
2) (powerful) stark, kräftig [Person, Tier]; kräftig [Arme, Beine, Muskeln, Tritt, Schlag, Zähne]; stark [Linse, Brille, Strom, Magnet]; gut [Augen]as strong as a horse or an ox — (fig.) bärenstark (ugs.)
3) (effective) stark [Regierung, Herrscher, Wille]; streng [Disziplin, Lehrer]; gut [Gedächtnis, Schüler]; fähig [Redner, Mathematiker]; (formidable) stark [Gegner, Kombination]; aussichtsreich [Kandidat]; (powerful in resources) reich [Nation, Land]; leistungsfähig [Wirtschaft]; stark [Besetzung, Delegation, Truppe, Kontingent usw.]4) (convincing) gut, handfest [Grund, Beispiel, Argument]there is a strong possibility that... — es ist sehr wahrscheinlich, dass...
5) (vigorous, moving forcefully) stark; voll [Unterstützung]; fest [Überzeugung]; kraftvoll [Stil]; (fervent) glühend [Anhänger, Verfechter einer Sache]take strong measures/action — energisch vorgehen
6) (affecting the senses) stark; kräftig, stark [Geruch, Geschmack, Stimme]; markant [Gesichtszüge]; (pungent) streng [Geruch, Geschmack]; kräftig [Käse]7) (concentrated) stark; kräftig [Farbe]I need a strong drink — ich muss mir erst mal einen genehmigen (ugs.)
8) (emphatic) stark [Ausdruck, Protest]; heftig [Worte, Wortwechsel]2. adverbthey are still going strong — (after years of marriage) mit ihnen geht es noch immer gut; (after hours of work) sie sind noch immer eifrig dabei
* * *[stroŋ]1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) stark3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) stark4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) stark•- academic.ru/71368/strongly">strongly- strength
- strengthen
- strongbox
- strong drink
- stronghold
- strong language
- strong-minded
- strong point
- strongroom
- on the strength of* * *[strɒŋ, AM strɑ:ŋ]I. adj1. (powerful) starkthis put him under a \strong temptation to steal it er geriet stark in Versuchung, es zu stehlendanger! \strong currents — do not swim here! Achtung! starke Strömung — Schwimmen verboten!\strong bonds starke Bande\strong character [or personality] starke Persönlichkeit\strong coffee starker Kaffee\strong competition starker Wettbewerb\strong desire brennendes Verlangen\strong doubts erhebliche Zweifel\strong economy leistungsfähige [o gesunde] Wirtschaft\strong evidence schlagender Beweis\strong impression prägender Eindruck; (impressive) sehr guter Eindruck\strong incentive großer Anreiz\strong influence großer Einfluss\strong language (vulgar) derbe Ausdrucksweise\strong lenses starke [Brillen]gläser\strong likeness frappierende [o verblüffende] Ähnlichkeitto take \strong measures against sb/sth energisch gegen jdn/etw vorgehen\strong medicine starkes Medikamentto produce \strong memories lebhafte Erinnerungen hervorrufen\strong policies überzeugende Politik\strong praise großes Lob\strong protest scharfer [o energischer] Protest\strong reaction heftige Reaktionto have \strong reason to do sth gute Gründe haben, etw zu tunthere is \strong reason to... es gibt einige Anzeichen dafür, dass...\strong resistance erbitterter Widerstand\strong rivalry ausgeprägte Rivalität\strong smell strenger Geruchin the \strongest of terms sehr energisch\strong trading links umfangreiche Handelsbeziehungena \strong will ein starker Wille\strong winds heftige [o starke] Winde\strong wish großer Wunsch\strong yearning starke Sehnsucht2. (effective) gut, starkshe's the \strongest candidate sie ist die beste Kandidatintact is not her \strong point Takt ist nicht gerade ihre Stärke\strong constitution robuste Konstitution\strong eyes gute Augento be as \strong as a horse [or an ox] bärenstark seinto have \strong nerves [or a \strong stomach] ( fig) allerhand verkraften können, sehr belastbar sein, ÖSTERR a. einen guten Magen haben5. (deep-seated) überzeugtI felt \strong sympathy for him after all his misfortune er tat mir sehr leid nach all seinem Pech\strong antipathy [or dislike] unüberwindliche Abneigung\strong bias [or prejudice] unüberwindliches Vorurteil\strong conviction feste Überzeugung\strong emotions [or feelings] starke Gefühle\strong fear große Angst\strong objections starke Einwände\strong opinion vorgefasste Meinung\strong tendency deutliche [o klare] Tendenzto have \strong views on sth eine Meinung über etw akk energisch vertreten6. (staunch)\strong friends loyale [o treue] Freunde\strong friendship unerschütterliche Freundschaft\strong opponent überzeugter Gegner/überzeugte Gegnerin\strong supporter überzeugter Anhänger/überzeugte Anhängerin7. (very likely) groß, hoch, stark\strong chances of success hohe [o gute] Erfolgsaussichten\strong likelihood [or probability] hohe Wahrscheinlichkeitour club is currently about eighty \strong unser Klub hat derzeit 80 Mitglieder [o ist derzeit 80 Mann stark9. (marked) stark\strong accent starker Akzent10. (bright) hell, kräftig\strong light grelles Licht11. (pungent) streng\strong odour penetranter [o strenger] Geruch\strong smell beißender [o stechender] Geruch12. FIN hart, stabil, stark\strong currency harte [o starke] Währunghe's always coming on \strong to me er macht mich permanent anto come on too \strong sich akk zu sehr aufregen, übertrieben reagierenstill going \strong noch gut in Form [o fam Schuss]* * *[strɒŋ]1. adj (+er)1) stark; (physically) person, material, kick, hands kräftig, stark; grip, voice kräftig; table, bolt, nail, wall stabil, solide; shoes fest; (= strongly marked) features ausgeprägtyou need a strong stomach to be a nurse — als Krankenschwester muss man allerhand verkraften können
2) (= healthy) kräftig; person, constitution robust, kräftig; teeth, eyes, eyesight, heart, nerves gut3) (= powerful, effective) stark; character, conviction, views fest; country mächtig; candidate, case aussichtsreich; influence, temptation groß, stark; reason, argument, evidence überzeugend; protest, plea energisch; measure drastisch; letter geharnischt, in starken Worten abgefasst; (LITER) plot, sequence, passage, performance gut, stark (inf)to have strong feelings/views about sth — in Bezug auf etw (acc) stark engagiert sein
I didn't know you had such strong feelings about it — ich habe nicht gewusst, dass Ihnen so viel daran liegt or dass Ihnen das so viel bedeutet; (against it) ich habe nicht gewusst, dass Sie so dagegen sind
she has very strong feelings about him — sie hat sehr viel für ihn übrig; (as candidate etc) sie hält sehr viel von ihm; (against him) sie ist vollkommen gegen ihn
his strong point — seine Stärke
I had a strong sense of déjà-vu — ich hatte ganz den Eindruck, das schon einmal gesehen zu haben
there is a strong possibility that... — es ist überaus wahrscheinlich, dass...
5) (= capable) gut, stark (inf)he is strong in/on sth — etw ist seine Stärke or starke Seite
6) (= enthusiastic, committed) begeistert; supporter, Catholic, socialist überzeugt; belief, faith unerschütterlich, stark7) food deftig; smell, perfume etc stark; (= pungent, unpleasant) smell, taste streng; (of butter) ranzig; colour, light kräftig; acid, bleach stark; solution konzentriert8) accent, verb, rhyme stark; syllable etc betont2. adv (+er)1) (inf)to be going strong (old person, thing) — gut in Schuss sein (inf); (runner) gut in Form sein; (party, rehearsals) in Schwung sein (inf)
that's (coming it) a bit strong! —
* * *strong [strɒŋ]1. allga) stark (Ähnlichkeit, Gift, Nerven etc):temptation is strong for sb to do sth die Versuchung, etwas zu tun, ist groß für jemanden;strong at home SPORT heimstarkb) kräftig (Farben, Stimme etc):strong man POL starker Mann;in in dat):he’s strong in mathematics3. fig stark (Glaube etc), fest (Überzeugung etc):be strong against sth entschieden gegen etwas sein;strong face energisches oder markantes Gesicht4. stark, mächtig (Nation etc):a company 200 strong MIL eine 200 Mann starke Kompanie;a nine-strong team ein neun Mann starkes Team;our club is 100 strong unser Klub hat 100 Mitglieder;an 8,000-strong community eine 8000-Seelen-Gemeinde5. fig aussichtsreich (Kandidat etc)6. fig gewichtig, überzeugend, zwingend, schwerwiegend (Argument etc)7. fig energisch, entschlossen (Anstrengungen etc):with a strong hand mit starker Hand;use strong language Kraftausdrücke gebrauchen;strong word Kraftausdruck m;strongly worded in scharfen Worten formuliert8. überzeugt, eifrig (Tory etc)9. schwer (Parfüm, Wein etc)10. schwer, fest (Schuhe)strong flavo(u)r scharfer oder strenger Geschmack;strong butter ranzige Butter12. WIRTSCHa) fest (Markt)b) lebhaft (Nachfrage)c) anziehend (Preise)13. LING stark (Deklination, Verb)B adv1. stark, nachdrücklich, energisch:a) rangehen umg,b) auftrumpfen2. umg tüchtig, mächtig:be going strong gut in Schuss oder in Form sein;b) auftrumpfen;come it too strong dick auftragen umg, übertreiben* * *1. adjective,1) (resistant) stark; gefestigt [Ehe]; stabil [Möbel]; solide, fest [Fundament, Schuhe]; streng [Vorschriften, Vorkehrungen]; robust [Konstitution, Magen, Stoff, Porzellan]you have to have a strong stomach — (fig.) man muss einiges vertragen können
2) (powerful) stark, kräftig [Person, Tier]; kräftig [Arme, Beine, Muskeln, Tritt, Schlag, Zähne]; stark [Linse, Brille, Strom, Magnet]; gut [Augen]as strong as a horse or an ox — (fig.) bärenstark (ugs.)
3) (effective) stark [Regierung, Herrscher, Wille]; streng [Disziplin, Lehrer]; gut [Gedächtnis, Schüler]; fähig [Redner, Mathematiker]; (formidable) stark [Gegner, Kombination]; aussichtsreich [Kandidat]; (powerful in resources) reich [Nation, Land]; leistungsfähig [Wirtschaft]; stark [Besetzung, Delegation, Truppe, Kontingent usw.]4) (convincing) gut, handfest [Grund, Beispiel, Argument]there is a strong possibility that... — es ist sehr wahrscheinlich, dass...
5) (vigorous, moving forcefully) stark; voll [Unterstützung]; fest [Überzeugung]; kraftvoll [Stil]; (fervent) glühend [Anhänger, Verfechter einer Sache]take strong measures/action — energisch vorgehen
6) (affecting the senses) stark; kräftig, stark [Geruch, Geschmack, Stimme]; markant [Gesichtszüge]; (pungent) streng [Geruch, Geschmack]; kräftig [Käse]7) (concentrated) stark; kräftig [Farbe]8) (emphatic) stark [Ausdruck, Protest]; heftig [Worte, Wortwechsel]2. adverbthey are still going strong — (after years of marriage) mit ihnen geht es noch immer gut; (after hours of work) sie sind noch immer eifrig dabei
* * *adj.kampfstark adj.stark adj. -
7 hope
1. nounHoffnung, diehold out hope [for somebody] — [jemandem] Hoffnung machen
beyond or past hope — hoffnungslos
in the hope/in hope[s] of something/doing something — in der Hoffnung auf etwas (Akk.) /, etwas zu tun
I have some hope[s] of success or of succeeding — es besteht die Hoffnung, dass ich Erfolg habe
set or put or place one's hopes on or in something/somebody — seine Hoffnung auf etwas/jemanden setzen
have high hopes of something — sich (Dat.) große Hoffnungen auf etwas (Akk.) machen
not have a hope [in hell] [of something] — (coll.) sich (Dat.) keine[rlei] Hoffnung [auf etwas (Akk.)] machen können
what a hope! — (coll.)
some hope[s]! — (coll. iron.) schön wär's!
2. intransitive verbbe hoping against hope that... — trotz allem die Hoffnung nicht aufgeben, dass...
3. transitive verbI hope so/not — hoffentlich/hoffentlich nicht; ich hoffe es/ich hoffe nicht
hope to do something/that something may be so — hoffen, etwas zu tun/dass etwas so eintrifft
I hope to go to Paris — (am planning) ich habe vor, nach Paris zu fahren
* * *[həup] 1. verb(to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) hoffen2. noun1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) die Hoffnung2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) die Hoffnung3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) die Hoffnung•- academic.ru/35557/hopeful">hopeful- hopefulness
- hopefully
- hopeless
- hopelessly
- hopelessness
- hope against hope
- hope for the best
- not have a hope
- not a hope
- raise someone's hopes* * *[həʊp, AM hoʊp]I. n Hoffnung fis there any \hope that...? besteht da irgendeine Hoffnung, dass...?I don't hold out much \hope of getting a ticket ich habe nicht sehr viel Hoffnung, dass ich noch eine Karte bekommethere is little \hope that... es besteht wenig Hoffnung, dass...there is still \hope [that...] es besteht immer noch Hoffnung[, dass...]in the \hope that... in der Hoffnung, dass...it is my \hope that... ich hoffe, dass...sb's best/last/only \hope jds größte/letzte/einzige Hoffnungto have great [or high] \hopes große Hoffnungen habento have no \hope keine Hoffnung habento abandon [or give up] \hope die Hoffnung aufgebento be beyond [or past] [all] \hope [völlig] hoffnungslos seinto dash sb's \hopes jds Hoffnungen zerstörento give \hope Hoffnung gebento live in \hope hoffento raise sb's \hopes jdm Hoffnung machento see \hope for sb/sth für jdn/etw Hoffnung sehen▪ in the \hope of doing sth in der Hoffnung, etw zu tun▶ to not have a \hope in hell nicht die geringste Chance haben▶ some \hope, not a \hope schön wär'sII. vi hoffenit's good news, I \hope hoffentlich gute Nachrichtento \hope for the best das Beste hoffento \hope against hope [[that]...] wider alle Vernunft hoffen[, dass...]she was hoping against hope [that]... sie hoffte wider aller Vernunft, dass...to \hope and pray [that]... hoffen und beten, [dass]...▪ to \hope [that]... hoffen, dass...* * *[həʊp]1. n(also person) Hoffnung fpast or beyond hope — hoffnungslos, aussichtslos
the patient is beyond hope — für den Patienten besteht keine Hoffnung mehr
my hope is that... —
in the hope that... — in der Hoffnung, dass...
in the hope of doing sth — in der Hoffnung, etw zu tun
to have (high or great) hopes of doing sth — hoffen, etw zu tun
to live in hope of sth — in der Hoffnung auf etw (acc) leben
well, we live in hope — nun, wir hoffen eben ( weiter)
to place one's hope in sb/sth — seine Hoffnungen in or auf jdn/etw setzen
don't get or build your hopes up too much — mach dir keine allzu großen Hoffnungen
there is no hope of him having survived —
we have some hope of success — es besteht die Hoffnung, dass wir Erfolg haben
there's no hope of that — da braucht man sich gar keine Hoffnungen zu machen
where there's life there's hope — es ist noch nicht aller Tage Abend; (said of invalid) solange er/sie sich noch regt, besteht auch noch Hoffnung
to give up/lose hope of doing sth — die Hoffnung aufgeben, etw zu tun
some hope(s)! (inf) — schön wärs! (inf)
she hasn't got a hope in hell of passing her exams (inf) — es besteht nicht die geringste Chance, dass sie ihre Prüfung besteht
2. vihoffen (for auf +acc)you can't hope for anything else from him —
one might have hoped for something better — man hätte (eigentlich) auf etwas Besseres hoffen dürfen, man hätte sich eigentlich Besseres erhoffen dürfen
a pay rise would be too much to hope for — auf eine Gehaltserhöhung braucht man sich (dat) gar keine Hoffnungen zu machen
I hope so — hoffentlich, ich hoffe es
I hope not — hoffentlich nicht, ich hoffe nicht
3. vthoffenI hope to see you — hoffentlich sehe ich Sie, ich hoffe, dass ich Sie sehe
I hope I'm not disturbing you — ich hoffe, dass ich Sie nicht störe
to hope against hope that... —
hoping to hear from you — ich hoffe, von Ihnen zu hören, in der Hoffnung (form), von Ihnen zu hören
* * *hope [həʊp]A s1. Hoffnung f (of auf akk):live in hope(s) die Hoffnung nicht aufgeben, optimistisch sein;he is past all hope er ist ein hoffnungsloser Fall, für ihn gibt es keine Hoffnung mehr;there is no hope that … es besteht keine Hoffnung, dass …;it was beyond my wildest hopes es übertraf meine kühnsten Hoffnungen;in the hope of doing sth in der Hoffnung, etwas zu tun;hope springs eternal (in the human breast) (Sprichwort) der Mensch hofft, solange er lebt;my hope was for Peter to pass the examination ich hoffte, Peter würde die Prüfung bestehen;2. Hoffnung f:a) Vertrauen n, Zuversicht fb) Aussicht f:no hope of success keine Aussicht auf Erfolg;hopes of victory Siegeshoffnungen3. Hoffnung f (Person oder Sache):B v/i hoffen:hope for the best das Beste hoffen;hope for success sich Erfolg erhoffen;I hope so hoffentlich, ich hoffe es;I hope not hoffentlich nicht, ich hoffe nicht;the hoped-for result das erhoffte ErgebnisC v/t etwas hoffen:hope against hope that … die Hoffnung nicht aufgeben oder verzweifelt hoffen, dass …;hope and trust that … hoffen und glauben, dass …;* * *1. nounHoffnung, diehold out hope [for somebody] — [jemandem] Hoffnung machen
beyond or past hope — hoffnungslos
in the hope/in hope[s] of something/doing something — in der Hoffnung auf etwas (Akk.) /, etwas zu tun
I have some hope[s] of success or of succeeding — es besteht die Hoffnung, dass ich Erfolg habe
set or put or place one's hopes on or in something/somebody — seine Hoffnung auf etwas/jemanden setzen
have high hopes of something — sich (Dat.) große Hoffnungen auf etwas (Akk.) machen
not have a hope [in hell] [of something] — (coll.) sich (Dat.) keine[rlei] Hoffnung [auf etwas (Akk.)] machen können
what a hope! — (coll.)
some hope[s]! — (coll. iron.) schön wär's!
2. intransitive verbbe hoping against hope that... — trotz allem die Hoffnung nicht aufgeben, dass...
3. transitive verbI hope so/not — hoffentlich/hoffentlich nicht; ich hoffe es/ich hoffe nicht
hope to do something/that something may be so — hoffen, etwas zu tun/dass etwas so eintrifft
I hope to go to Paris — (am planning) ich habe vor, nach Paris zu fahren
* * *n.Hoffnung -en f. v.hoffen v. -
8 one
1. adjective1) attrib. einone or two — (fig.): (a few) ein paar
one more... — noch ein...
it's one [o'clock] — es ist eins od. ein Uhr; see also academic.ru/23561/eight">eight 1.; half 1. 1), 3. 2); quarter 1. 1)
in any one day/year — an einem Tag/in einem Jahr
at any one time — zur gleichen Zeit; (always) zu jeder Zeit
not one [little] bit — überhaupt nicht
one and the same person/thing — ein und dieselbe Person/Sache
at one and the same time — gleichzeitig; see also all 2. 1)
be one as a family/nation — eine einige Familie/Nation sein; see also with 1)
5) attrib. (a particular but undefined)at one time — einmal; einst (geh.)
one morning/night — eines Morgens/Nachts
one day soon — bald einmal
one Sunday — an einem Sonntag
6) attrib. contrasted with ‘other’/‘another’ einneither one thing nor the other — weder das eine noch das andere; see also hand 1. 24)
7)2. noungot it in one! — (coll.) [du hast es] erraten!
1) eins2) (number, symbol) Eins, die; see also eight 2. 1)3) (unit)3. pronoun1)one of... — ein... (+ Gen.)
one of them/us — etc. einer von ihnen/uns usw.
any one of them — jeder/jede/jedes von ihnen
every one of them — jeder/jede/jedes [einzelne] von ihnen
not one of them — keiner/keine/keines von ihnen
2) replacing n. implied or mentioned ein...the jacket is an old one — die Jacke ist [schon] alt
the older/younger one — der/die/das ältere/jüngere
this is the one I like — den/die/das mag ich
you are or were the one who insisted on going to Scotland — du warst der-/diejenige, der/die unbedingt nach Schottland wollte
this one — dieser/diese/dieses [da]
that one — der/die/das [da]
these ones or those ones? — (coll.) die [da] oder die [da]?
these/those blue etc. ones — diese/die blauen usw.
which one? — welcher/welche/welches?
not one — keiner/keine/keines; (emphatic) nicht einer/eine/eines
all but one — alle außer einem/einer/einem
I for one — ich für mein[en] Teil
one by one, one after another or the other — einzeln
love one another — sich od. (geh.) einander lieben
be kind to one another — nett zueinander sein
3) (contrasted with ‘other’/‘another’)[the] one... the other — der/die/das eine... der/die/das andere
4) (person or creature of specified kind)the little one — der/die/das Kleine
our dear or loved ones — unsere Lieben
5)[not] one who does or to do or for doing something — [nicht] der Typ, der etwas tut
6) (representing people in general; also coll.): (I, we) man; as indirect object einem; as direct object einenwash one's hands — sich (Dat.) die Hände waschen
7) (coll.): (drink)I'll have just a little one — ich trinke nur einen Kleinen (ugs.)
have one on me — ich geb dir einen aus
8) (coll.): (blow)give somebody one on the head/nose — jemandem eins über den Kopf/auf die Nase geben (ugs.)
* * *1. noun1) (the number or figure 1: One and one is two (1 + 1 = 2).) die Eins2) (the age of 1: Babies start to talk at one.) die Eins2. pronoun1) (a single person or thing: She's the one I like the best; I'll buy the red one.) der/die/das(jenige)2) (anyone; any person: One can see the city from here.) man3. adjective2) (aged 1: The baby will be one tomorrow.) eins3) (of the same opinion etc: We are one in our love of freedom.) einer Meinung•- one-- oneself
- one-night stand
- one-off
- one-parent family
- one-sided
- one-way
- one-year-old 4. adjective((of a person, animal or thing) that is one year old.) einjährige- all one- be one up on a person
- be one up on
- not be oneself
- one and all
- one another
- one by one
- one or two* * *[wʌn]we have two daughters and \one son wir haben zwei Töchter und einen Sohn\one hundred/thousand einhundert/-tausend\one million eine Million\one third/fifth ein Drittel/Fünftel ntthe glass tube is closed at \one end das Glasröhrchen ist an einem Ende verschlossenhe can't tell \one wine from another er schmeckt bei Weinen keinen Unterschied3. attr (single, only) einzige(r, s)her \one concern is to save her daughter ihre einzige Sorge ist, wie sie ihre Tochter retten kanndo you think the five of us will manage to squeeze into the \one car? glaubst du, wir fünf können uns in dieses eine Auto quetschen?we should paint the bedroom all \one colour wir sollten das Schlafzimmer nur in einer Farbe streichenhe's the \one person you can rely on in an emergency er ist die einzige Person, auf die man sich im Notfall verlassen kannnot \one man kein Menschto have just \one thought nur einen [einzigen] Gedanken habenthe \one and only... der/die/das einzige...ladies and gentlemen, the \one and only Muhammad Ali! meine Damen und Herren, der einzigartige Muhammad Ali!I'd like to go skiing \one Christmas ich würde gern irgendwann an Weihnachten Skifahren gehen\one afternoon next week an irgendeinem Nachmittag nächste Woche, irgendwann nächste Woche nachmittags\one day irgendwann\one evening/night irgendwann abends/nachts\one moment he says he loves me, the next moment he's asking for a divorce einmal sagt er, er liebt mich, und im nächsten Moment will er die Scheidung\one afternoon in late October an einem Nachmittag Ende Oktober\one day/evening/night eines Tages/Abends/Nachts\one night we stayed up talking till dawn an einem Abend plauderten wir einmal bis zum Morgengrauenher solicitor is \one John Wintersgill ihr Anwalt ist ein gewisser John Wintersgillhis mother is \one generous woman seine Mutter ist eine wirklich großzügige Frauthat's \one big ice cream you've got there du hast aber ein großes Eis!it was \one hell of a shock to find out I'd lost my job ( fam) es war ein Riesenschock für mich, als ich erfuhr, dass ich meinen Job verloren hatte fam8. (identical) ein(e)all types of training meet \one common standard alle Trainingsarten unterliegen den gleichen Maßstäbento be of \one mind einer Meinung sein\one and the same ein und der-/die-/dasselbethat's \one and the same thing! das ist doch ein und dasselbe!9. (age) ein Jahr\one is a difficult age mit einem Jahr sind Kinder in einem schwierigen Alterto be \one [year old] ein Jahr alt seinlittle Jimmy's \one today der kleine Jimmy wird heute ein Jahr altshe'll be \one [year old] tomorrow sie wird morgen ein Jahr alt10. (time)\one [o'clock] eins, ein Uhrit's half past \one es ist halb zweiat \one um eins11.I've got a hundred and \one things to do this morning ich muss heute Vormittag hunderttausend Dinge erledigenwhat with \one thing and another she hadn't had much sleep recently da alles [o viel] zusammenkam, hat sie in letzter Zeit nicht viel Schlaf bekommenthere is no evidence \one way or the other about the effectiveness of the drug es gibt keinerlei Beweise für die Wirksamkeit oder Unwirksamkeit des Medikamentsthe bills have to be paid \one way or another die Rechnungen müssen irgendwie bezahlt werdenII. n\one hundred and \one einhundert[und]einsthree \ones are three drei mal eins gibt [o ist] [o macht] dreithe front door bore a big brass \one auf der Eingangstür prangte eine große kupferne Eins3. (size of garment, merchandise) Größe einslittle Jackie's wearing \ones now die kleine Jackie trägt jetzt Größe eins▪ to be \one eins seinto be made \one getraut werdenIII. pron1. (single item) eine(r, s)four parcels came this morning, but only \one was for Mark heute Morgen kamen vier Pakete, aber nur eines war für Markwhich cake would you like? — the \one at the front welchen Kuchen möchten Sie? — den vorderenI'd rather eat French croissants than English \ones ich esse lieber französische Croissants als englischeI have two apples, do you want \one? ich habe zwei Äpfel, möchtest du einen?not a single \one kein Einziger/keine Einzige/kein Einziges\one at a time immer nur eine(r, s)don't gobble them up all at once — eat them \one at a time schling nicht alle auf einmal hinunter — iss sie langsam[all] in \one [alles] in einemwith this model you get a radio, CD player and cassette deck [all] in \one dieses Modell enthält Radio, CD-Player und Kassettendeck in einem\one after another [or the other] eine(r, s) nach dem/der anderen\one after another the buses drew up die Busse kamen einer nach dem anderen\one [thing] after another [or the other] eines nach dem anderen\one or another [or the other] irgendeine(r, s)not all instances fall neatly into \one or another of these categories nicht alle Vorkommnisse fallen genau unter eine dieser Kategorienthis/that \one diese(r, s)/jene(r, s)these/those \ones diese/jenewhich \one do you want? — that \one, please! welchen möchten Sie? — den dort, bitte!▪ \one of sth:Luxembourg is \one of the world's smallest countries Luxemburg ist eines der kleinsten Länder der Weltelectronics is \one of his [many] hobbies die Elektronik ist eines seiner [vielen] Hobbysour organization is just \one of many charities unsere Organisation ist nur eine von vielen wohltätigen Vereinigungen2. (single person) eine(r)two could live as cheaply as \one zwei könnten so günstig wie einer wohnenshe thought of her loved \ones sie dachte an ihre Liebento [not] be \one to do [or who does] sth (nature) [nicht] der Typ sein, der etw tut, [nicht] zu denen gehören, die etw tun; (liking) etw [nicht] gerne tunshe's always been \one to take [or who takes] initiative es war schon immer ihre Art, die Initiative zu ergreifenI've never really been \one to sit around doing nothing untätig herumzusitzen war noch nie meine Arthe's always been \one that enjoys good food ihm hat gutes Essen schon immer geschmeckthe's not \one to eat exotic food er isst nicht gerne exotische Speisenshe's [not] \one to go [or who goes] to parties sie geht [nicht] gerne auf PartysJack's always been \one for the ladies Jack hatte schon immer viel für Frauen übrigto not be [a] \one ( fam) for sth [or to not be much of a \one] ( fam) etw nicht besonders mögen, sich dat nicht viel aus etw dat machenI've never really been [much of a] \one for football ich habe mir eigentlich nie viel aus Fußball gemachtto [not] be [a] \one for doing sth ( fam) etw [nicht] gerne machenhe's a great \one for telling other people what to do er sagt anderen gerne, was sie zu tun haben\one and all ( liter) allethe news of his resignation came as a surprise to \one and all die Nachricht von seinem Rücktritt kam für alle überraschendwell done \one and all! gut gemacht, ihr alle!like \one + pp wie ein(e)...Viv was running around like \one possessed before the presentation Viv lief vor der Präsentation wie eine Besessene herum\one after another eine/einer nach der/dem anderen\one by \one nacheinander▪ \one of:she's \one of my favourite writers sie ist eine meiner Lieblingsautorento be \one of many/a few eine(r) von vielen/wenigen sein▪ the \one der-/die[jenige]Chris is the \one with curly brown hair Chris ist der mit den lockigen braunen Haaren3. (expressing alternatives, comparisons)they look very similar and it's difficult to distinguish \one from the other sie sehen sich sehr ähnlich, und es ist oft schwer sie auseinanderzuhalten\one or the other der/die/das eine oder der/die/das anderechoose \one of the pictures. you may have \one or the other, but not both such dir eins der Bilder aus. du kannst nur eines davon haben, nicht beide\one without the other der/die/das eine ohne der/die/das andere\one has an obligation to \one's friends man hat Verpflichtungen seinen Freunden gegenüber\one must admire him er ist zu bewundern\one gets the impression that... ich habe den Eindruck, dass...\one has to do \one's best wir müssen unser Bestes gebenI for \one ich für meinen TeilI for \one think we should proceed was mich betrifft, so denke ich, dass wir weitermachen solltenwhat's the capital of Zaire? — oh, that's a difficult \one wie heißt die Hauptstadt von Zaire? — das ist eine schwierige Fragethis \one's on me! diese Runde geht auf mich!she likes a cool \one after a hard day nach einem harten Tag braucht sie einen kühlen Drinkthat was a good \one! der war gut!did I tell you the \one about the blind beggar? habe ich dir den [Witz] von dem blinden Bettler schon erzählt?you are a \one! du bist mir vielleicht einer! famshe's a \one! das ist mir vielleicht eine! fam10.Greek and Hebrew are all \one to me Griechisch und Hebräisch sind Chinesisch für mich famwe have discussed the matter fully and are as \one on our decision wir haben die Angelegenheit gründlich erörtert, und unsere Entscheidung ist einstimmigthey were completely at \one with their environment sie lebten in völliger Harmonie mit ihrer Umweltso are you saying she's leaving him? — yep, got it in \one du sagst also, dass sie ihn verlässt? — ja, du hast es erfasst▶ to get [or be] \one up on sb jdn übertrumpfen▶ to be \one of a kind zur Spitze gehörenin the world of ballet she was certainly \one of a kind as a dancer in der Welt des Ballet zählte sie zweifellos zu den besten TänzerinnenI hear you've collected over 1,000 autographs! — well, I do have \one or two ich habe gehört, du hast über 1.000 Autogramme gesammelt! — na ja, ich habe schon ein paar▶ in \ones and twos (in small numbers) immer nur ein paar; (alone or in a pair) allein oder paarweise [o zu zweit]we expected a flood of applications for the job, but we're only receiving them in \ones and twos wir haben eine Flut von Bewerbungen für die Stelle erwartet, aber es gehen [täglich] nur wenige einto arrive/stand around in \ones and [or or] twos einzeln oder paarweise [o zu zweit] eintreffen/herumstehen* * *[wʌn]1. adj1) (= number) ein/eine/ein; (counting) einsthere was one person too many — da war einer zu viel
one girl was pretty, the other was ugly —
she was in one room, he was in the other — sie war im einen Zimmer, er im anderen
the baby is one ( year old) — das Kind ist ein Jahr (alt)
it is one ( o'clock) — es ist eins, es ist ein Uhr
one hundred pounds — hundert Pfund; (on cheque etc) einhundert Pfund
that's one way of doing it — so kann mans (natürlich) auch machen
2)one morning/day etc he realized... — eines Morgens/Tages etc bemerkte er...3)(= a certain)
one Mr Smith — ein gewisser Herr Smith4)5)(= same)
they all came in the one car — sie kamen alle in dem einen Auto6)(= united)
God is one — Gott ist unteilbarthey were one in wanting that — sie waren sich darin einig, dass sie das wollten
2. pron1) eine(r, s)the one who... — der(jenige), der.../die(jenige), die.../das(jenige), das...
he/that was the one — er/das wars
do you have one? — haben Sie einen/eine/ein(e)s?
the red/big etc one — der/die/das Rote/Große etc
not (a single) one of them, never one of them — nicht eine(r, s) von ihnen, kein Einziger/keine Einzige/kein Einziges
any one — irgendeine(r, s)
every one — jede(r, s)
this one — diese(r, s)
that one — der/die/das, jene(r, s) (geh)
which one? — welche(r, s)?
that's a good one (inf) — der (Witz) ist gut; ( iro, excuse etc ) (das ist ein) guter Witz
I'm not one to go out often — ich bin nicht der Typ, der oft ausgeht
I'm not usually one to go out on a week night, but today... — ich gehe sonst eigentlich nicht an Wochentagen aus, aber heute...
I am not much of a one for cakes (inf) — ich bin kein großer Freund von Kuchen (inf), Kuchen ist eigentlich nicht mein Fall (inf)
she was never one to cry — Weinen war noch nie ihre Art; (but she did) sonst weinte sie nie
he's a great one for discipline/turning up late — der ist ganz groß, wenns um Disziplin/ums Zuspätkommen geht
ooh, you are a one! (inf) — oh, Sie sind mir vielleicht eine(r)! (inf)
she is a teacher, and he/her sister wants to be one too — sie ist Lehrerin, und er möchte auch gern Lehrer werden/ihre Schwester möchte auch gern eine werden
I, for one, think otherwise — ich, zum Beispiel, denke anders
one after the other — eine(r, s) nach dem/der/dem anderen
take one or the other —
one or other of them will do it — der/die eine oder andere wird es tun
one who knows the country —
in the manner of one who... — in der Art von jemandem, der...
like one demented/possessed — wie verrückt/besessen
one must learn to keep quiet — man muss lernen, still zu sein
to hurt one's foot — sich (dat) den Fuß verletzen
to wash one's face/hair — sich (dat) das Gesicht/die Haare waschen
3. n(= written figure) Eins fto be at one (with sb) — sich (dat) (mit jdm) einig sein
Rangers were one up after the first half — Rangers hatten nach der ersten Halbzeit ein Tor Vorsprung
* * *one [wʌn]A adj1. ein, eine, ein:one apple ein Apfel;one man in ten einer von zehn;one or two ein oder zwei, ein paar;he spoke to him as one man to another er redete mit ihm von Mann zu Mann; → hundred A 1, thousand A 12. (emphatisch) ein, eine, ein, ein einziger, eine einzige, ein einziges:all were of one mind sie waren alle einer Meinung;he is one with me on this er ist mit mir darüber einer Meinung;be made one ehelich verbunden werden;for one thing zunächst einmal;no one man could do it allein könnte das niemand schaffen;his one thought sein einziger Gedanke;the one way to do it die einzige Möglichkeit(, es zu tun);my one and only hope meine einzige Hoffnung;it is all one to me es ist mir (ganz) egal;it’s one fine job es ist eine einmalig schöne Arbeit4. ein gewisser, eine gewisse, ein gewisses, ein, eine, ein:one day eines Tages (in Zukunft od Vergangenheit);one of these days irgendwann (ein)mal;one John Smith ein gewisser John SmithB s1. Eins f, eins:one is half of two eins ist die Hälfte von zwei;a Roman one eine römische Eins;one and a half ein(und)einhalb, anderthalb;I bet ten to one (that …) ich wette zehn zu eins(, dass …);at one o’clock um ein Uhr;one-ten ein Uhr zehn, zehn nach eins;in the year one anno dazumal;the all and the one die Gesamtheit und der Einzelne;one by one, one after another, one after the other einer nach dem andern;one with another eins zum anderen gerechnet;by ones and twos einzeln und zu zweien oder zweit;I for one ich zum Beispiel3. Einheit f:be at one with sb mit jemandem einer Meinung oder einig sein;be at one with nature eins mit der Natur sein;be at one with life rundherum zufrieden sein;a) alle gemeinsam,b) alles in einem4. Ein(s)er m, besonders Eindollarnote fC pron1. ein(er), eine, ein(es), jemand:as one wie ein Mann, geschlossen;on this question they were as one in dieser Frage waren sich alle einig;as one enchanted wie verzaubert;as one deprived of their senses wie von Sinnen;one of the poets einer der Dichter;one who einer, der;the one who der(jenige), der oder welcher;one so cautious jemand, der so vorsichtig ist; ein so vorsichtiger Mann;help one another einander oder sich gegenseitig helfen;have you heard the one about …? kennen Sie den (Witz) schon von …?;one for all and all for one einer für alle und alle für einen2. (Stützwort, meist unübersetzt):a sly one ein ganz Schlauer;the little ones die Kleinen (Kinder);a red pencil and a blue one ein roter Bleistift und ein blauer;the portraits are fine ones die Porträts sind gut;3. man:4. one’s sein, seine, sein:break one’s leg sich das Bein brechen;lose one’s way sich verirren5. umga) ein anständiges Ding (hervorragende Sache, besonders tüchtiger Schlag)b) Kanone f fig, Könner(in):one in the eye fig ein Denkzettel;that’s a good one! nicht schlecht!;* * *1. adjective1) attrib. einone thing I must say — ein[e]s muss ich sagen
one or two — (fig.): (a few) ein paar
one more... — noch ein...
2) attrib. (single, only) einzigin any one day/year — an einem Tag/in einem Jahr
at any one time — zur gleichen Zeit; (always) zu jeder Zeit
not one [little] bit — überhaupt nicht
3) (identical, same) einone and the same person/thing — ein und dieselbe Person/Sache
at one and the same time — gleichzeitig; see also all 2. 1)
4) pred. (united, unified)be one as a family/nation — eine einige Familie/Nation sein; see also with 1)
5) attrib. (a particular but undefined)at one time — einmal; einst (geh.)
one morning/night — eines Morgens/Nachts
one day — (on day specified) einmal; (at unspecified future date) eines Tages
6) attrib. contrasted with ‘other’/‘another’ einneither one thing nor the other — weder das eine noch das andere; see also hand 1. 24)
7)in one — (coll.): (at first attempt) auf Anhieb
2. noungot it in one! — (coll.) [du hast es] erraten!
1) eins3) (unit)3. pronoun1)one of... — ein... (+ Gen.)
one of them/us — etc. einer von ihnen/uns usw.
any one of them — jeder/jede/jedes von ihnen
every one of them — jeder/jede/jedes [einzelne] von ihnen
not one of them — keiner/keine/keines von ihnen
2) replacing n. implied or mentioned ein...the jacket is an old one — die Jacke ist [schon] alt
the older/younger one — der/die/das ältere/jüngere
this is the one I like — den/die/das mag ich
you are or were the one who insisted on going to Scotland — du warst der-/diejenige, der/die unbedingt nach Schottland wollte
this one — dieser/diese/dieses [da]
that one — der/die/das [da]
these ones or those ones? — (coll.) die [da] oder die [da]?
these/those blue etc. ones — diese/die blauen usw.
which one? — welcher/welche/welches?
not one — keiner/keine/keines; (emphatic) nicht einer/eine/eines
all but one — alle außer einem/einer/einem
I for one — ich für mein[en] Teil
one by one, one after another or the other — einzeln
love one another — sich od. (geh.) einander lieben
3) (contrasted with ‘other’/‘another’)[the] one... the other — der/die/das eine... der/die/das andere
4) (person or creature of specified kind)the little one — der/die/das Kleine
our dear or loved ones — unsere Lieben
young one — (youngster) Kind, das; (young animal) Junge, das
5)[not] one who does or to do or for doing something — [nicht] der Typ, der etwas tut
6) (representing people in general; also coll.): (I, we) man; as indirect object einem; as direct object einenwash one's hands — sich (Dat.) die Hände waschen
7) (coll.): (drink)8) (coll.): (blow)give somebody one on the head/nose — jemandem eins über den Kopf/auf die Nase geben (ugs.)
* * *(number) n.eins Zahlwortn. adj.ein adj.eins adj. pron.man pron. -
9 one
[wʌn] n\one is the smallest whole number Eins ist die kleinste ganze Zahl;the front door bore a big brass \one auf der Eingangstür war eine große Eins in Kupfer;2) (size of garment, merchandise) Größe eins;little Jackie's wearing \ones now die kleine Jackie trägt jetzt Größe eins adj1) ( not two) ein(e, er, es);we have two daughters and \one son wir haben zwei Töchter und einen Sohn;she'll be \one year old tomorrow sie wird morgen ein Jahr alt;2) ( one of a number) ein(e, er/es);a glass tube closed at \one end ein Glasröhrchen ist an einem Ende verschlossen;he can't tell \one wine from another er kennt die Weine nicht auseinander3) ( single) einzige(r, s);her \one concern is to save her daughter ihre einzige Sorge ist, ihre Tochter zu retten;not \one man kein Mensch;to have just \one thought nur einen [einzigen] Gedanken haben;all \one sth nur in einer/einem etw;I think we should paint the bedroom all \one colour ich denke, wir sollten das Schlafzimmer nur in einer Farbe streichen;the \one sth der/die/das eine etw;do you think five of us will manage to squeeze into the \one car? glaubst du, wir fünf können uns in dieses eine Auto quetschen?;there's too much data to fit onto just the \one disk das sind zu viele Daten für nur eine Diskette;the \one and only sth der/die/das einzige...;the title of his \one and only book der Titel seines einzigen Buchs;the \one and only sb der/die einzigartige...;the \one and only Muhammad Ali der einzigartige Muhammad Ali;ladies and gentlemen, the \one and only David Copperfield! meine Damen und Herren, der einzigartige David Copperfield!4) ( only)the \one sb/ sth die/die/das einzige;he's the \one person you can rely on in an emergency er ist die einzige Person, auf die man sich im Notfall verlassen kann;(this is the \one type of computer that is easy to use for people who aren't experts) das ist der einzige Computer, den Laien einfach verwenden können5) ( at an undecided time in the future) irgendein(e);I'd like to go skiing \one Christmas ich möchte irgendwann zu Weihnachten Skifahren gehen;we must have a drink together \one evening wir müssen irgendwann am Abend was trinken gehen;( at an unspecified time in the past) ein(e);\one night we stayed up talking till dawn einen Abend plauderten wir bis zum Morgengrauen;\one afternoon in late October einen Nachmittag Ende Oktober;\one day ( in the past) irgendwann;we first met each other \one day in the park wir trafen uns das erste Mal im Park;one \one a boy started teasing Grady irgendwann begann der Junge Grady zu ärgern;( in the future) irgendwann;why don't we meet for lunch \one day next week? warum treffen wir uns nicht nächste Woche irgendwann zum Mittagessen?;I'd like to go to Berlin again \one day ich möchte irgendwann wieder nach Berlin fahren;from \one minute to the next von einer Minute auf die andere;\one moment... the next [moment]... einmal... im nächsten [Moment];\one moment he says he loves me, the next moment he's asking for a divorce einmal sagt er, er liebt mich, und im nächsten Moment will er die Scheidungher solicitor is \one John Wintersgill ihr Anwalt ist ein gewisser John Wintersgill7) ( esp Am);(emph fam: noteworthy) ein(e);to be \one sb/ sth;his mother is \one generous woman meine Mutter ist eine großzügige Frau;that's \one big ice-cream you've got there du hast aber ein großes Eis;it was \one hell of a shock to find out I'd lost my job es war ein Riesenschock für mich, dass ich den Job verloren hatte;he was \one hell of a snappy dresser er war immer todschick gekleidet8) ( identical) ein(e);all types of training meet \one common standard alle Trainingsarten folgen einem gemeinsamen Standard;\one and the same ein und derselbe/dieselbe/dasselbe;the two things are \one and the same diese beiden Dinge sind ein und dasselbe;to be \one ( form a unity) vereint sein;as husband and wife we are now \one als Mann und Frau sind sie nun vereint9) ( one year old) eins, ein Jahr;little Jimmy's \one today der kleine Jimmy wird heute eins [o ein Jahr alt]; ( one o'clock) eins, ein Uhr;it's half past \one es ist halb zwei;we'll meet at \one in the pub wir treffen uns um eins im PubPHRASES:I can't stand around chatting - I've got a hundred and \one things to do this morning ich kann nicht hier herumstehen und tratschen - ich muss am Vormittag hunderttausend Dinge erledigen;\one thing and another ( fam) alles gemeinsam;what with \one thing and another she hadn't had much sleep recently da alles zusammenkam, bekam sie in letzter Zeit nicht sehr viel Schlaf;there is no evidence \one way or the other about the effectiveness of the drug es gibt keinerlei Beweise über die Wirksamkeit oder Unwirksamkeit des Medikaments;( any possible way) irgendwie;the bills have to be paid \one way or another die Rechnungen müssen irgendwie bezahlt werden;( an unstated way) irgendwie;everyone at the party was related in one way or another auf der Party waren alle irgendwie miteinander verwandt pron1) ( single item) eine(r, s);four parcels came this morning, but only \one was for Mark heute Morgen kamen vier Pakete, aber nur eines war für Mark;which cake would you like? - the \one at the front welchen Kuchen möchten Sie? - den vorderen;I'd rather eat French croissants than English \ones ich esse lieber französische Croissants als englische;do you want \one? möchtest du eine/einen/eines?;(not all instances fall neatly into \one or another of these categories) nicht alle Vorkommnisse fallen genau in eine dieser Kategorien;\one of sth eine(r, s) von etw dat + superl adj eine(r, s) der;electronics is \one of his hobbies die Elektronik ist eines seiner Hobbys;PolyGram is \one of the [world's] largest record companies PolyGram ist eine der führenden Plattenfirmen [der Welt];Luxembourg is \one of the [world's] smallest countries Luxemburg ist eines der kleinsten Länder [der Welt];Paula's had another \one of her crazy ideas Paula hatte noch eine ihrer verrückten Ideen;\one of many eine(r, s) von vielen;our organization is just \one of many charities unsere Organisation ist nur eine von vielen wohltätigen Vereinigungen;not a single \one kein einziger, keine einzige, kein einziges;this/that \one diese(r, s);which one do you want? - that \one, please! welche(n) möchten Sie? - diese(n) bitte!;these \ones were all made in Japan diese wurden alle in Japan hergestellt2) ( single person) eine(r);two could live as cheaply as \one zwei könnten so billig wie eine(r) leben;the \one der, die, das;Chris is the \one with curly brown hair Chris ist der/die mit den lockigen braunen Haaren;one's loved \ones ( one's family) jds Geliebte;my friends and loved \ones meine Freunde und meine Geliebten;to be \one to do sth jd sein, der etw tut;I've always been active and never really been \one to sit around doing nothing du warst immer sehr aktiv und bist nie wirklich untätig herumgesessen;he's never \one to say no to a curry er kann bei einem Curry nie nein sagen;Jack's always been \one for the ladies Jack stand immer auf Frauen;I've never really been \one for football ich war nie ein wirklicher Fußballfan;to not be much of a \one for sth ( fam) etw nicht besonders mögen;I'm not much of a \one for chocolate ich mag Schokolade nicht besonders;to be [a] \one for doing sth ( fam) etw gerne machen;she was never a \one for playing hockey sie spielte nie gerne Hockey;to be a great \one for doing sth ( fam) gut darin sein, etw zu tun;he's a great \one for telling other people what to do er ist gut darin, anderen Leuten zu sagen, was sie machen sollen;to be \one that...;he's always been \one that enjoys good food ihm hat gutes Essen schon immer geschmeckt;to not be \one who... nicht zu denen gehören, die...;you're not usually \one who complains about the service in a restaurant du zählst nicht zu denen, die sich über das Service in einem Restaurant beschweren;such a \one ( someone remarkable)you never saw such a \one for figures er kann wirklich gut mit Zahlen umgehen;\one and all ( liter) alle;the news of his resignation came as a surprise to \one and all die Nachricht von seinem Rücktritt kam für alle überraschend;well done \one and all! gut gemacht, ihr alle!;like \one + ppViv was running around like \one possessed before the presentation Viv lief vor der Präsentation wie besessen herum;the money was here this morning so \one of you must have taken it das Geld war diesen Morgen hier; einer von euch muss es genommen haben;\one of our daughters has just got married eine unserer Töchter hat gerade geheiratet;\one of... + superl eine(r, s) der...;Luxembourg is \one of the [world's] smallest countries Luxemburg ist eines der kleinsten Länder [der Welt];\one of many eine(r, s) von vielen3) ( used in comparisons) eine(r, s);you may have \one or the other, but not both du kannst nur eines davon haben, nicht beide;crime and freedom are inseparable - you can't have \one without the other Verbrechen und Freiheit sind untrennbar verbunden - man kann nicht eines ohne das andere bekommen\one has an obligation to \one's friends man hat Verpflichtungen seinen Freunden gegenüber;(\one must admire him for his willingness) man muss ihn für seinen Willen bewundern5) (form: I, we) ich, wir;\one gets the impression that he is ahead ich glaube, er ist vorne;\one has to do \one's best ich muss mein [o wir müssen unser] Bestes gebenwhat's the capital of Zaire? - oh, that's a difficult \one wie heißt die Hauptstadt von Zaire? - das ist eine schwierige Fragethis \one's on me! diese Runde geht auf mich!;a cool \one after a day on the water ein kühles Getränk nach einem Tag am Wasser8) (fam: joke, story) Witz m;that was a good \one! der ist gut!;the \one about sb/ sth der [Witz] von jdm/etw;did I tell you the \one about the blind beggar? habe ich dir den [Witz] von dem blinden Bettler erzählt?9) (Brit, Aus) ((dated) fam: sb who is lacking respect, rude, or amusing)to be a \one eine(r) seinPHRASES:\one of the family zur Familie gehören;\one of a kind zur Spitze gehören;in the world of ballet she was certainly \one of a kind as a dancer in der Welt des Ballet zählte sie sicher zu den besten Tänzerinnen;\one at a time ( separately) eine nach der anderen, einer/eines nach dem anderen;don't gobble them up all at once - eat them \one at a time schling nicht alle auf einmal hinunter - iss sie langsam;\one or two ( fam) ein paar;I've only had \one or two cigarettes in my whole life ich habe nur ein paar Zigaretten in meinem ganzen Leben geraucht; ( hum)I hear you've collected over 1,000 autographs! - well, I do have \one or two ich habe gehört, du hast über 1.000 Autogramme gesammelt! - na ja, ich habe ein paar;in \ones and twos in geringer Zahl;we expected a flood of applications for the job, but we're only receiving them in \ones and twos wir erwarteten eine Flut von Bewerbungen, aber wir haben nur ein paar wenige bekommen;\one after another [or the other] ( following one another in quick succession) eine nach der anderen, einer/eines nach dem anderen;\one after another the buses drew up die Busse kamen einer nach dem anderen;as \one ( form) einer Meinung;we have discussed the matter fully and are as \one on our decision wir haben die Angelegenheit gründlich erörtert und sind bei der Entscheidung einer Meinung;to be at \one with sb ( form) mit jdm einer Meinung sein;they were completely at \one with their environment sie leben mit ihrer Umwelt völlig in Harmonie;\one by \one (separately and in succession, singly) nacheinander;sb for \one jd seinerseits;I for \one am getting a little sick of writing about it ich meinerseits habe es ein wenig satt, darüber zu schreiben;in \one ( in one draught) in einem Zug;she downed her whisky in \one sie trank ihren Whisky in einem Zug;( understand correctly at once) etw kapieren ( fam)so are you saying she's leaving him? - yep, got it in \one du sagst also, dass sie ihn verlässt? - ja, du hast es kapiert;[all] in \one [alles] in einem;with this model you get a radio, CD player and cassette deck [all] in \one dieses Modell enthält Radio, CD-Player und Kassettendeck in einem;to be/get \one up on sb jdn übertrumpfen;he's always trying to get \one up on his brother er versucht immer, seinen Bruder zu übertrumpfen;to be all \one to sb Chinesisch für jdn sein ( fam)Greek and Hebrew are all \one to me Griechisch und Hebräisch sind Chinesisch für mich -
10 value
1. noun1) Wert, derbe of great/little/some/no value [to somebody] — [für jemanden] von großem/geringem/einigem/keinerlei Nutzen sein
be of [no] practical value to somebody — für jemanden von [keinerlei] praktischem Nutzen sein
set or put a high/low value on something — etwas hoch/niedrig einschätzen
attach great value to something — einer Sache (Dat.) große Wichtigkeit beimessen
what would be the value of it? — was ist es wohl wert?
know the value of something — wissen, was etwas wert ist
something/nothing of value — etwas/nichts Wertvolles
items of great/little/no value — sehr wertvolle/nicht sonderlich wertvolle/wertlose Gegenstände
be of great/little/no etc. value — viel/wenig/nichts usw. wert sein
put a value on something — den Wert einer Sache schätzen
something to the value of... — etwas im Werte von...
be good/poor etc. value [for money] — seinen Preis wert/nicht wert sein
get [good]/poor value [for money] — etwas/nicht viel für sein Geld bekommen
2) in pl. (principles) Werte; Wertvorstellungen3) (Math.) [Zahlen]wert, der2. transitive verb1) (appreciate) schätzenif you value your life — wenn dir dein Leben lieb ist
2) (put price on) schätzen, taxieren (at auf + Akk.)* * *['vælju:] 1. noun1) (worth, importance or usefulness: His special knowledge was of great value during the war; She sets little value on wealth.) der Wert2) (price: What is the value of that stamp?) der Wert3) (purchasing power: Are those coins of any value?) der Wert4) (fairness of exchange (for one's money etc): You get good value for money at this supermarket!) die Qualitätsware5) (the length of a musical note.) der Notenwert2. verb1) (to suggest a suitable price for: This painting has been valued at $50,000.) veranschlagen2) (to regard as good or important: He values your advice very highly.) schätzen•- academic.ru/79655/valuable">valuable- valuables
- valued
- valueless
- values
- value-added tax* * *[ˈvælju:]I. nentertainment \value Unterhaltungswert mincalculable [or inestimable] \value unschätzbarer Wertto be of little \value wenig Wert habenmarket \value Marktwert mto be [AM a] good/[, AM a] poor \value [for sb's money] sein Geld wert/nicht wert seinthat restaurant is \value for money in diesem Restaurant bekommt man etwas für sein Geldto assess the \value of sth den Wert einer S. gen schätzengoods to the \value of £70,000 Gegenstände im Wert von 70.000 Pfundproperty \values Grundstückspreise pl4. (moral ethics)▪ \values pl Werte pl, Wertvorstellungen plset of \values Wertesystem ntbasic \values Grundwerte plmoral \values Moralvorstellungen plII. vt1. (deem significant)he \valued the watch for sentimental reasons die Armbanduhr hatte einen persönlichen Wert für ihnto \value sb as a friend jdn als Freund schätzen2. (estimate financial worth)▪ to \value sth etw schätzen [o bewerten]▪ to have sth \valued etw schätzen lassen* * *['vljuː]1. n1) Wert m; (= usefulness) Nutzen mto be of value — Wert/Nutzen haben, wertvoll/nützlich sein
her education has been of no value to her — ihre Ausbildung hat ihr nichts genützt
to put a value on sth — etw schätzen or bewerten; on leisure etc einer Sache (dat) (hohen) Wert beimessen
what value do you put on this? — was für einen Wert hat das?; (fig also) wie bewerten Sie das?
to put too high a value on sth — etw zu hoch schätzen or bewerten; on leisure etc
he places a high value on the education of his children — er misst der Ausbildung seiner Kinder großen Wert bei
he attaches no value/great value to it — er legt keinen Wert/großen Wert darauf, ihm liegt nicht viel/sehr viel daran
of little value — nicht sehr wertvoll/nützlich
of no value — wert-/nutzlos
2) (in money) Wert mto gain/lose (in) value — im Wert steigen/fallen
loss of value — Wertminderung f, Wertverlust m
in our restaurant you get value for money — in unserem Restaurant bekommen Sie etwas für Ihr Geld (inf)
this TV was good value —
goods to the value of £500 — Waren im Wert von £ 500
they put a value of £200 on it — sie haben es auf £ 200 geschätzt
propaganda/shock/novelty value — Propaganda-/Schock-/Neuigkeitswert m
4) (MATH) (Zahlen)wert m; (MUS) (Zeit- or Noten)wert m, Dauer f; (PHON) (Laut)wert m; (of colour) Farbwert mwhat exactly is the value of this word in the poem? — welchen Ausdrucks- or Stellenwert hat dieses Wort innerhalb des Gedichtes?
2. vt1) house, jewels schätzenthe property was valued at £100,000 — das Grundstück wurde auf £ 100.000 geschätzt
2) friendship, person (wert)schätzen, (hoch) achten; opinion, advice schätzen; comforts, liberty, independence schätzen, Wert legen auf (+acc)I value it/her (highly) — ich weiß es/sie (sehr) zu schätzen
if you value my opinion... — wenn Sie Wert auf meine Meinung legen...
if you value your life, you'll stay away — bleiben Sie weg, wenn Ihnen Ihr Leben lieb ist
* * *value [ˈvæljuː]A s1. allg Wert m (auch fig):the value of the painting is £5,000 das Bild ist 5000 Pfund wert;be of value to wertvoll sein für;there is little value in sb doing sth es hat wenig Wert, dass jemand etwas tut2. Wert m, Einschätzung f:a) großen Wert legen auf (akk),b) etwas hoch einschätzen3. WIRTSCH Wert m:at value zum Tageskurs4. WIRTSCHa) (Geld-, Verkehrs)Wert m, Kaufkraft f, Preis mb) Gegenwert m, -leistung fd) Wert m, Preis m, Betrag m:the value of im oder bis zum Wert vonf) good value reelle Ware:give sb good value for their money (get good value for one’s money) jemanden reell bedienen (reell bedient werden);it is excellent value for money es ist ausgezeichnet oder äußerst preiswert5. fig Wert m, Bedeutung f, Gewicht n:6. pl fig (kulturelle oder sittliche) Werte pl7. MAL Verhältnis n von Licht und Schatten, Farb-, Grauwert m:out of value zu hell oder zu dunkel8. MUS Noten-, Zeitwert m9. PHON Lautwert m, Qualität f:value stress Sinnbetonung fB v/tbe valued at £100 100 Pfund wert seinvalue sth above etwas höher einschätzen als;he valued hono(u)r above riches ihm ging Ehre über Reichtum3. (hoch) schätzen, achten:value o.s. on sth sich einer Sache rühmenval. abk1. valuation2. value* * *1. noun1) Wert, derbe of great/little/some/no value [to somebody] — [für jemanden] von großem/geringem/einigem/keinerlei Nutzen sein
be of [no] practical value to somebody — für jemanden von [keinerlei] praktischem Nutzen sein
set or put a high/low value on something — etwas hoch/niedrig einschätzen
attach great value to something — einer Sache (Dat.) große Wichtigkeit beimessen
know the value of something — wissen, was etwas wert ist
something/nothing of value — etwas/nichts Wertvolles
items of great/little/no value — sehr wertvolle/nicht sonderlich wertvolle/wertlose Gegenstände
be of great/little/no etc. value — viel/wenig/nichts usw. wert sein
increase or go up in value — an Wert gewinnen; wertvoller werden
decline or decrease or fall or go down in value — an Wert verlieren
something to the value of... — etwas im Werte von...
be good/poor etc. value [for money] — seinen Preis wert/nicht wert sein
get [good]/poor value [for money] — etwas/nicht viel für sein Geld bekommen
2) in pl. (principles) Werte; Wertvorstellungen3) (Math.) [Zahlen]wert, der2. transitive verb1) (appreciate) schätzen2) (put price on) schätzen, taxieren (at auf + Akk.)* * *v.bewerten v.schätzen v. n.Geltung -en f.Wert -e m. -
11 strong
1) ( powerful) stark;this put him under a \strong temptation to steal it er geriet stark in Versuchung, es zu stehlen;danger! \strong currents - do not swim here! Achtung! starke Strömung - Schwimmen verboten!;\strong bonds starke Bande;\strong coffee starker Kaffee;\strong competition starker Wettbewerb;\strong desire brennendes Verlangen;\strong doubts erhebliche Zweifel;\strong economy leistungsfähige [o gesunde] Wirtschaft;\strong evidence schlagender Beweis;\strong impression prägender Eindruck;( impressive) sehr guter Eindruck;\strong incentive großer Anreiz;\strong influence großer Einfluss;\strong language ( vulgar) derbe Ausdrucksweise;\strong lenses starke [Brillen]gläser;\strong likeness frappierende [o verblüffende] Ähnlichkeit;to take \strong measures against sb/ sth energisch gegen jdn/etw vorgehen;\strong medicine starkes Medikament;to produce \strong memories lebhafte Erinnerungen hervorrufen;\strong policies überzeugende Politik;\strong praise großes Lob;\strong protest scharfer [o energischer] Protest;\strong reaction heftige Reaktion;to have \strong reason to do sth gute Gründe haben, etw zu tun;there is \strong reason to... es gibt einige Anzeichen dafür, dass...;\strong resistance erbitterter Widerstand;\strong rivalry ausgeprägte Rivalität;\strong smell strenger Geruch;in the \strongest of terms sehr energisch;\strong trading links umfangreiche Handelsbeziehungen;a \strong will ein starker Wille;\strong winds heftige [o starke] Winde;\strong wish großer Wunsch;\strong yearning starke Sehnsucht2) ( effective) gut, stark;she's the \strongest candidate sie ist die beste Kandidatin;to be \strong on sth gut in etw dat sein;tact is not her \strong point Takt ist nicht gerade ihre Stärke3) ( physically powerful) kräftig, stark;( healthy) gesund, kräftig;\strong constitution robuste Konstitution;\strong eyes gute Augen;to have \strong nerves [or a \strong stomach]; ( fig) allerhand verkraften können, sehr belastbar sein4) ( robust) stabil;5) ( deep-seated) überzeugt;I felt \strong sympathy for him after all his misfortune er tat mir sehr leid nach all seinem Pech;\strong conviction feste Überzeugung;\strong fear große Angst;\strong objections starke Einwände;\strong opinion vorgefasste Meinung;\strong tendency deutliche [o klare] Tendenz;to have \strong views on sth eine Meinung über etw akk energisch vertreten6) ( staunch)to be a \strong believer in sth fest an etw akk glauben;\strong friends loyale [o treue] Freunde;\strong friendship unerschütterliche Freundschaft;\strong opponent überzeugter Gegner/überzeugte Gegnerin;\strong supporter überzeugter Anhänger/überzeugte Anhängerin7) ( very likely) groß, hoch, stark;\strong chances of success hohe [o gute] Erfolgsaussichten;our club is currently about eighty \strong unser Club hat derzeit 80 Mitglieder [o ist derzeit 80 Mann stark];9) ( marked) stark;\strong accent starker Akzent\strong light grelles Licht\strong odour penetranter [o strenger] Geruch;\strong smell beißender [o stechender] Geruchhe's always coming on \strong to me er macht mich permanent an;to come on too \strong sich akk zu sehr aufregen, übertrieben reagieren; -
12 brilliant
adjective1) (bright) hell [Licht]; strahlend [Sonne]; funkelnd [Diamant, Stern]; leuchtend [Farbe]2) (highly talented) genial [Person, Erfindung, Gedanke, Schachzug, Leistung]; glänzend [Verstand, Aufführung, Vorstellung, Idee]; bestechend [Theorie, Argument]3) (illustrious) glänzend [Karriere, Erfolg, Sieg]* * *['briljənt]1) (very bright: the bird's brilliant feathers.) glänzend2) (very clever: a brilliant scholar.) glänzend•- academic.ru/84860/brilliantly">brilliantly- brilliance* * *bril·liant[ˈbrɪliənt]I. adj\brilliant colours leuchtende [o brillante] Farbena \brilliant smile ein strahlendes Lächeln\brilliant sunlight strahlender Sonnenschein\brilliant blue leuchtend blau\brilliant white strahlend weiß\brilliant idea glänzende Ideea \brilliant actor ein brillanter Schauspieler/eine brillante Schauspielerinwe had a \brilliant time wir hatten eine tolle Zeit* * *['brɪljənt]1. adj1) (fig) großartig (also iro); scientist, artist, wit, achievement also glänzend, brillant; student hervorragendhe is brilliant with my children — er versteht sich großartig mit meinen Kindern
to be brilliant at sth/doing sth — etw hervorragend können/tun können
2) sunshine, light, eyes, colour strahlend2. excl(inf: great) super (inf)* * *A adj (adv brilliantly)1. leuchtend, glänzend, hell, glitzernd2. fig glänzend, hervorragend, brillant (Redner, Wissenschaftler etc):a brilliant save SPORT eine Glanzparade;a brilliant thinker ein genialer Denker;a brilliant victory ein glänzender SiegB s1. a) Brillant m (geschliffener Diamant)2. TYPO Brillant f (Schriftgrad von rund 3 Punkt)* * *adjective1) (bright) hell [Licht]; strahlend [Sonne]; funkelnd [Diamant, Stern]; leuchtend [Farbe]2) (highly talented) genial [Person, Erfindung, Gedanke, Schachzug, Leistung]; glänzend [Verstand, Aufführung, Vorstellung, Idee]; bestechend [Theorie, Argument]3) (illustrious) glänzend [Karriere, Erfolg, Sieg]* * *adj.glänzend adj.großartig adj.strahlend adj. -
13 chance
1. nounleave something to chance — es dem Zufall od. Schicksal überlassen
by chance — zufällig; durch Zufall
2) (trick of fate) Zufall, dercould you by any chance give me a lift? — könntest du mich vielleicht mitnehmen?
give somebody half a chance — jemandem nur die [geringste] Chance geben
given the chance — wenn ich usw. die Gelegenheit dazu hätte
give something a chance to do something — einer Sache (Dat.) Gelegenheit geben, etwas zu tun
get a/the chance to do something — eine/die Gelegenheit haben, etwas zu tun
on the [off] chance of doing something/that... — in der vagen Hoffnung, etwas zu tun/dass...
stand a chance of doing something — die Chance haben, etwas zu tun
4) in sing. or pl. (probability)have a good/fair chance of doing something — gute Aussichten haben, etwas zu tun
[is there] any chance of your attending? — besteht eine Chance, dass Sie kommen können?
there is every/not the slightest chance that... — es ist sehr gut möglich/es besteht keine Möglichkeit, dass...
the chances are that... — es ist wahrscheinlich, dass...
5) (risk)2. transitive verbtake a chance/chances — ein Risiko/Risiken eingehen; es riskieren
chance it — es riskieren od. darauf ankommen lassen
chance one's arm — (Brit. coll.) es riskieren
* * *1. noun1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) der Zufall, das Glück2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) die Chance3) (a possibility: He has no chance of winning.) die Aussicht4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) das Risiko2. verb1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) riskieren2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) zufällig geschehen3. adjective(happening unexpectedly: a chance meeting.) zufällig- academic.ru/12029/chancy">chancy- chance on
- upon
- by any chance
- by chance
- an even chance
- the chances are* * *[tʃɑ:n(t)s, AM tʃæ:n(t)s]I. nto be pure [or sheer] \chance [that...] reiner Zufall sein[, dass...]to leave nothing to \chance nichts dem Zufall überlassenas \chance would have it wie es der Zufall wollteby any \chance vielleichtdo you have a light by any \chance? hätten Sie vielleicht zufällig Feuer?there's not much of a \chance of my coming to the party es ist eher unwahrscheinlich, dass ich zur Party kommethere's not a \chance in hell of my ever going out with him again mit dem werde ich nie im Leben nochmal weggehenthe \chance was one in a million die Chancen standen eins zu einer Million\chances are [that] they'll be late as usual aller Wahrscheinlichkeit nach werden sie wie immer zu spät kommen\chances are against it es ist eher unwahrscheinlichthere's a faint [or slight] [or slim] chance that... es besteht eine geringe Chance, dass...\chances of promotion Aufstiegschancen\chances of survival Überlebenschancento do sth on the off \chance etw auf gut Glück tunto be in with a \chance eine Chance habento [not] have [or stand] a \chance with sb/sth bei jdm/etw [keine] Chancen habento stand a \chance of doing sth Aussichten haben, etw zu tunI don't think I stand a \chance of winning ich halte es nicht für sehr wahrscheinlich, dass ich gewinneon the \chance für den Fallon the \chance of his retiring falls er zurücktrittgiven half a \chance, I'd give up working tomorrow wenn ich nur könnte, würde ich sofort aufhören zu arbeitenthe \chance of a lifetime eine einmalige Chanceto give sb a second \chance jdm eine zweite Chance gebento miss one's \chance seine Chance verpassenyou missed the perfect \chance du hast die Chance deines Lebens verpasstthe \chance of failure with this project is high die Gefahr, dass dieses Projekt fehlschlägt, ist hochthere's a \chance of injury in almost any sport fast jede Sportart birgt ein Verletzungsrisikoto take a \chance [or \chances] etwas riskierentaking \chances with your health is a bad idea seine Gesundheit aufs Spiel zu setzen, ist dummto take no \chances kein Risiko eingehen5.▶ to have an eye to the main \chance den eigenen Vorteil im Auge habenII. vi▪ to \chance to do sth etw zufällig tunthey \chanced to be in the restaurant just when I arrived als ich ankam, waren sie zufälligerweise auch gerade in dem Restaurantit \chanced that... es traf sich, dass...don't \chance your life's savings on a single investment setz deine ganzen Ersparnisse doch nicht auf eine einzige Kapitalanlage!to \chance it es riskierento \chance sth happening es darauf ankommen lassen, dass etw geschiehtto \chance one's luck sein Glück versuchen* * *[tʃAːns]1. n1) (= coincidence) Zufall m; (= luck, fortune) Glück ntby chance — durch Zufall, zufällig
(the) chances are that... — aller Wahrscheinlichkeit nach..., wahrscheinlich...
the chances are against that happening — vieles spricht dagegen or die Wahrscheinlichkeit ist gering, dass das eintritt
what are the chances of him agreeing? — wie sind die Aussichten or wie stehen die Chancen, dass er zustimmt?
what are the chances of his coming? — wie groß ist die Wahrscheinlichkeit, dass er kommt?
is there any chance he might be lost? —
on the chance of finding her at home — in der Hoffnung, sie zu Hause anzutreffen
he doesn't stand or hasn't got a chance — er hat keine(rlei) Chance(n)
he has a good chance of winning — er hat gute Aussicht zu gewinnen, er hat gute Siegeschancen
there will be a chance of rain on Thursday — am Donnerstag könnte es vereinzelt regnen
no chance! (inf) — nee! (inf), ist nicht drin
will you lend me £50? – sorry, no chance (inf) — leihst du mir £ 50? – bedaure, nichts zu machen or ist nicht drin (inf)
3) (= opportunity) Chance fyou won't get another chance of going there or to go there — die Gelegenheit, dahin zu fahren, bietet sich (dir) nicht noch einmal
I had the chance to go or of going — ich hatte (die) Gelegenheit, dahin zu gehen
give me a chance! — nun mach aber mal langsam (inf)
to give sb a chance —
you never gave me a chance to explain — du hast mir ja nie die Chance gegeben, das zu erklären
4) (= risk) Risiko nt2. attrzufällig3. viit chanced that... — es traf or fügte (geh) sich, dass...
4. vt1)2)I'll chance it! (inf) — ich versuchs mal (inf)
to chance one's arm (inf) — (et)was riskieren
I'll just have to chance that happening — das muss ich eben riskieren
* * *A s1. Zufall m:game of chance Glücksspiel n;by chance durch Zufall, zufällig;can you lend me £100 by any chance? kannst du mir zufällig oder vielleicht 100 Pfund leihen?;leave sth (nothing) to chance etwas (nichts) dem Zufall überlassen;as chance would have it wie es der Zufall wollte2. Schicksal n:3. Möglichkeit f, Wahrscheinlichkeit f:all chances of error alle denkbaren Fehlerquellen;a) auf die entfernte Möglichkeit hin, für den Fall (of sb’s doing sth dass jemand etwas tut),b) auf gut Glück;I’ll go there on the off chance of seeing him ich gehe hin, vielleicht sehe ich ihn (ja) doch;(the) chances are that … es besteht Aussicht, dass …; aller Wahrscheinlichkeit nach …4. Chance f:a) (günstige) Gelegenheit, (sich bietende) Möglichkeit, SPORT (Tor)Gelegenheit f:the chance of a lifetime eine einmalige Gelegenheit, die Chance seines etc Lebens;b) Aussicht f (of auf akk):chances of advancement (berufliche) Aufstiegsmöglichkeiten;a good chance of success gute Erfolgschancen pl;there is at least a 50 per cent chance that … die Chancen stehen mindestens 50:50, dass …;chance would be a fine thing! umg schön wärs!;I haven’t got a chance with him ich habe keine Chance gegen ihn, gegen ihn komme ich nicht an5. Risiko n:take a chance es darauf ankommen lassen, es riskieren (on mit);take no chances nichts riskieren (wollen), kein Risiko eingehen (wollen);that’s a chance I’ll have to take dieses Risiko muss ich eingehen6. obs Missgeschick n7. US dial Menge f, Anzahl fB v/i1. (unerwartet) eintreten oder geschehen:it chanced that … es fügte sich (so), dass …;I chanced to meet her zufällig traf ich sie2. chance (up)ona) zufällig begegnen (dat) oder treffen (akk),b) zufällig stoßen auf (akk) oder finden (akk)C v/t es auf eine Niederlage etc ankommen lassen, riskieren:chance missing sb es riskieren, jemanden zu verfehlen;chance one’s arm Br etwas riskieren;chance it umg es darauf ankommen lassen;chance one’s luck sein Glück versuchenD adj zufällig, Zufalls…:chance hit Zufallstreffer m* * *1. nounleave something to chance — es dem Zufall od. Schicksal überlassen
by chance — zufällig; durch Zufall
2) (trick of fate) Zufall, dergive somebody half a chance — jemandem nur die [geringste] Chance geben
given the chance — wenn ich usw. die Gelegenheit dazu hätte
give something a chance to do something — einer Sache (Dat.) Gelegenheit geben, etwas zu tun
get a/the chance to do something — eine/die Gelegenheit haben, etwas zu tun
on the [off] chance of doing something/that... — in der vagen Hoffnung, etwas zu tun/dass...
stand a chance of doing something — die Chance haben, etwas zu tun
4) in sing. or pl. (probability)have a good/fair chance of doing something — gute Aussichten haben, etwas zu tun
[is there] any chance of your attending? — besteht eine Chance, dass Sie kommen können?
there is every/not the slightest chance that... — es ist sehr gut möglich/es besteht keine Möglichkeit, dass...
the chances are that... — es ist wahrscheinlich, dass...
5) (risk)2. transitive verbtake a chance/chances — ein Risiko/Risiken eingehen; es riskieren
chance it — es riskieren od. darauf ankommen lassen
chance one's arm — (Brit. coll.) es riskieren
* * *n.Chance -en f.Gelegenheit f.Möglichkeit f.Zufall -¨e m. -
14 far
1. adverb,1) (in space) weitfar [away] from — weit entfernt von
see something from far away — etwas aus der Ferne sehen
I won't be far away — ich werde ganz in der Nähe sein
far above/below — hoch über/tief unter (+ Dat.); adverb hoch oben/tief unten
fly as far as Munich — bis [nach] München fliegen
from far and near or wide — von fern und nah
2) (in time) weitfar into the night — bis spät od. tief in die Nacht
3) (by much) weitfar longer/ better — weit[aus] länger/besser
4) (fig.)I haven't got as far as phoning her — ich bin noch nicht dazu gekommen, sie anzurufen
not as far as I know — nicht, dass ich wüsste
as far as I remember/know — soweit ich mich erinnere/weiß
go so far as to do something — so weit gehen und etwas tun
in so far as — insofern od. insoweit als
so far so good — so weit, so gut
far from easy/good — alles andere als leicht/gut
far from it! — ganz im Gegenteil!
2. adjective,carry or take something too far — etwas zu weit treiben
farther, further; farthest, furthest2) (more remote) weiter entferntthe far bank of the river/side of the road — das andere Flussufer/die andere Straßenseite
* * *1. adverb1) (indicating distance, progress etc: How far is it from here to his house?) weit2) (at or to a long way away: She went far away/off.) weit3) (very much: She was a far better swimmer than her friend (was).) weit2. adjective•- academic.ru/26511/farther">farther- farthest
- faraway
- far-fetched
- as far as
- by far
- far and away
- far from
- so far* * *<farther or further, farthest or furthest>[fɑ:ʳ, AM fɑ:r]I. adv1. (in place) weitit's too \far to walk es ist zu weit zu Fußhow much further is it? wie weit ist es denn noch?he can't walk that \far er kann nicht so weit laufenhave you come very \far? kommen Sie von weit her?do you have \far to travel to work? haben Sie es weit zu Ihrer Arbeitsstelle?she doesn't live \far from here sie wohnt nicht weit von hier [entfernt]his name is fairly \far down the list sein Name steht ziemlich weit unten auf der Listeyou can see how \far up the wall the water came during the flood man kann sehen, wie hoch das Wasser während der Flut an der Mauer stieg; ( liter)a traveller from some \far distant land ein Reisender aus einem fernen Land\far away in the distance in weiter Ferne\far from home fern der Heimat\far and wide weit und breitfrom \far and wide [or near] aus Nah und Fern2. (in time) weitsome time \far in the past/future irgendwann in ferner Vergangenheit/Zukunftone day, perhaps \far in the future, you'll regret what you've done irgendwann einmal wirst du bereuen, was du getan hastyour birthday's not \far away bis zu deinem Geburtstag ist es nicht mehr langhe's not \far off seventy er geht auf die siebzig zuwe're not \far off finishing now es dauert nicht mehr lange, und wir sind fertigto work \far into the night bis spät in die Nacht hinein arbeitento plan further ahead weiter voraus planenas \far back as:as \far back as I can remember... so weit ich zurückdenken kann...we warned you about this as \far back as 1977 wir haben Sie bereits 1977 davor gewarntit probably dates from as \far back as the end of the last century es geht wahrscheinlich sogar bis auf das Ende des letzten Jahrhunderts zurück3. (in progress) weithow \far have you got? — I'm on page 17 wie weit bist du? — ich bin jetzt auf Seite 17how \far have you got with your new play? wie weit bist du mit deinem neuen Stück gekommen?to not get very \far with [doing] sth mit etw dat nicht besonders weit kommento not get very \far with sb bei jdm nicht viel erreichenshe tried to talk him round, but she didn't get very \far with him sie versuchte ihn zu überreden, kam aber nicht sonderlich weitshe was not sure how \far he was committed sie war sich nicht sicher, wie sehr er engagiert warthis is a claim too \far diese Forderung geht zu weit\far better/nicer/warmer viel besser/netter/wärmer\far more difficult viel schwieriger\far too expensive viel zu teuerby \far bei Weitem, mit Abstandit would be better by \far to accept the offer es wäre sehr viel besser, das Angebot anzunehmen5.I can take you as \far as Bristol ich kann Sie bis Bristol mitnehmenas \far as I can, I avoid using my car soweit es mir möglich ist, benutze ich mein Auto nichtI use public transport as \far as possible ich benutze so oft wie möglich öffentliche Verkehrsmittelas \far as I can see... so wie ich es beurteilen kann,...he isn't coming today as \far as I know soweit ich weiß, kommt er heute nichtas \far as I'm concerned... wenn es nach mir geht...as \far as Bob is concerned, he's one hell of a nice fellow Bob? der ist ein wirklich netter Kerl!he's a good mechanic, but that's as \far as it goes er ist ein guter Mechaniker, aber das ist auch alles▶ \far and away mit Abstand, bei Weitemyour entry was \far and away the best dein Auftritt war einsame Spitze famI'd \far prefer to go with you ich würde viel lieber mit dir gehenI'd \far rather stay at home ich würde viel lieber zu Hause bleibenshe'd \far sooner go on her own sie würde viel lieber allein gehen▶ \far from sth:we're \far from happy with the situation wir sind alles andere als zufrieden mit der Situation\far from it! weit gefehltJim selfish? \far from it! Jim egoistisch? alles nur das nicht!\far be it from me to blame anyone, it was a total accident ich will unter keinen Umständen jemanden beschuldigen, es war ein Unfall▶ to go too \far zu weit gehenstop it now, the joke has gone \far enough hör jetzt auf damit, man kann den Spaß auch zu weit treiben▶ to go so \far as to do sth:surely they wouldn't go so \far as to break in? sie würden doch sicher nicht so weit gehen und einen Einbruch wagen?▶ sb will go \far jd wird es zu etwas bringen▶ sth won't go very \far etw wird nicht lange vorhaltena hundred pounds won't go very \far if you're going abroad for two weeks mit hundert Pfund kommt man nicht weit, wenn man zwei Wochen lang im Ausland istso \far everything's been going according to plan so weit ist alles nach Plan gelaufenany problems? — not so \far Probleme? — bis jetzt nicht; (to a limited extent)I trust her only so \far ich traue ihr nicht so ganzvitamins can protect you only so \far Vitamine bieten nur bedingt Schutz▶ to not trust sb as \far as one could throw him/her jdm nicht über den Weg trauenat the \far end of the room am anderen Ende des Raumesthe \far bank of the river das gegenüberliegende Ufer des Flusses2. (extreme)the \far left/right [of a party] die extreme Linke/Rechte [einer Partei]3. (distant)in the \far distance in weiter Ferne4.▶ to be a \far cry from sth/sb mit etw/jdm nicht zu vergleichen sein* * *[fAː(r)] comp further, farther, superl furthest, farthest1. adv1) (in distance) weitI'll go with you as far as the gate — ich begleite dich bis zum Tor
from far and near or wide — von nah und fern
far above — hoch or weit über (+dat)
I was or my thoughts were far away —
2)as far back as I can remember — so weit ich (zurück)denken or mich erinnern kann3) (in degree, extent) weitfar longer/better — weit länger/besser
4)far and away the best, by far the best, the best by far — bei Weitem or mit Abstand der/die/das Beste
far from liking him I find him quite unpleasant — ich mag ihn nicht, ich finde ihn (im Gegenteil) sogar ausgesprochen unsympathisch
far from it! — ganz und gar nicht, (ganz) im Gegenteil
far be it from me to... — es sei mir ferne, zu...
so far this week I've seen him once/three times —
so far so good — so weit, so gut
these measures won't go very far toward(s) stemming rising costs — diese Maßnahmen werden nicht viel dazu beitragen, die steigenden Kosten einzudämmen
I would go so far as to say... — ich würde so weit gehen zu sagen...
that's going too far —
that's carrying a joke too far — da hört der Spaß auf
not far out (in guess) — nicht schlecht
not far off (in space) — nicht weit; (in guess, aim) fast (getroffen)
far gone (inf) — schon ziemlich hinüber (inf)
2. adj1) (= more distant of two) weiter entfernt, hintere(r, s)the far window/door — das Fenster/die Tür am anderen Ende des Zimmers
the far wall — die Wand am anderen Ende
when he reached the far bank —
which of these cars is yours? – the far one — welches ist dein Auto? – das, das weiter weg ist
which bed will you have? – the far one — welches Bett möchtest du? – das da drüben
2) (= far-off) country, land weit entferntit's a far cry from... (fig) — das ist etwas ganz anderes als...
* * *far [fɑː(r)] komp. farther [ˈfɑː(r)ðə(r)], further [ˈfɜːðə; US ˈfɜrðər], sup farthest [ˈfɑː(r)ðıst], furthest [ˈfɜːðıst; US ˈfɜr-]A adj1. fern, (weit) entfernt, weit, entlegen2. (vom Sprecher aus) entfernter, abliegend:at the far end am anderen Ende;the far side die andere Seite3. weit vorgerückt, fortgeschritten ( beide:in in dat)B adv1. fern, weit:far away, far off weit weg oder entfernt;his thoughts were far away er war mit seinen Gedanken ganz woandersfar from rich alles andere als reich;far from completed noch lange oder längst nicht fertig;I am far from believing it ich bin weit davon entfernt, es zu glauben;far be it from me (to deny it) es liegt mir fern(, es zu leugnen), ich möchte (es) keineswegs (abstreiten);far from it! ganz und gar nicht!, keineswegs!3. weit(hin), fern(hin):far into the night bis spät oder tief in die Nacht (hinein);it went far to convince him das hat ihn beinahe überzeugta) weitaus oder mit Abstand der (die, das) beste,a) so weit oder so viel (wie), insofern als,far and wide weit und breit;as far back as 1800 schon (im Jahre) 1800;from far von Weitem;a) weit gehen oder reichen,b) fig weit kommen, es weit bringen ten pounds don’t go far mit 10 Pfund kommt man nicht weit;as far as that goes was das (an)betrifft;it is a very good book as far as it goes es ist insgesamt ein sehr gutes Buch;she is quite nice as far as she goes sie ist so weit ganz nett;I’ll go so far as to say that … ich möchte oder würde sogar behaupten, dass…;go too far zu weit gehen;in so far (as) insofern, -weit (als);so far bis hierher, bisher, bis jetzt;so far so good so weit, so gut;a) weit draußen,b) weit hinaus,* * *1. adverb,farther, further; farthest, furthest1) (in space) weitfar [away] from — weit entfernt von
far above/below — hoch über/tief unter (+ Dat.); adverb hoch oben/tief unten
fly as far as Munich — bis [nach] München fliegen
from far and near or wide — von fern und nah
2) (in time) weitfar into the night — bis spät od. tief in die Nacht
3) (by much) weitfar longer/ better — weit[aus] länger/besser
4) (fig.)as far as — (to whatever extent, to the extent of) so weit [wie]
I haven't got as far as phoning her — ich bin noch nicht dazu gekommen, sie anzurufen
not as far as I know — nicht, dass ich wüsste
as far as I remember/know — soweit ich mich erinnere/weiß
in so far as — insofern od. insoweit als
so far — (until now) bisher
so far so good — so weit, so gut
far from easy/good — alles andere als leicht/gut
2. adjective,carry or take something too far — etwas zu weit treiben
farther, further; farthest, furthest1) (remote) weit entfernt; (remote in time) fern2) (more remote) weiter entferntthe far bank of the river/side of the road — das andere Flussufer/die andere Straßenseite
* * *adj.fern adj.weit adj. -
15 in
[ɪn] prepthe butter is \in the fridge die Butter ist im Kühlschrank;they live \in a cottage sie wohnen in einer Hütte;to be \in bed im Bett sein;to ride \in a car [im] Auto fahren;he likes swimming \in lakes er schwimmt gerne in Seen;it was covered \in dirt es war mit Schmutz überzogen;to lie \in the sun in der Sonne baden [o liegen];to find information \in the internet Informationen im Internet finden;she has over $100,000 \in a savings account sie hat über $100.000 auf einem Sparkonto;I've got a pain \in my back ich habe Schmerzen im Rücken;\in sb's head in jds Kopf;I never know what's going on \in her head ich weiß nie, was in ihrem Kopf vorgeht;to be \in hospital im Krankenhaus sein;to be \in and out of sth immer wieder in etw dat sein;she's been \in and out of hospitals ever since the accident sie war seit dem Unfall immer wieder im Krankenhausthere are several gangs \in my neighbourhood in meiner Umgebung gab es mehrere Gangs;down below \in the valley unten im Tal;I got stuck \in a traffic jam ich bin in einen Stau gekommen;to stand \in the road auf der Straße sehen;the ducks swam \in the pond die Enten schwammen im Teich;I live \in New York ich lebe in New York;to look at oneself \in the mirror sich akk im Spiegel betrachten;\in the middle of sth in der Mitte von etw dat\in the window im Fenster;the lady stood \in the doorway die Frau stand im Eingangto get \in the car ins Auto steigen;I just put too much milk \in my coffee ich habe zu viel Milch in meinen Kaffee getan;they decided to invest their savings \in stocks sie entschieden sich dazu, ihre Ersparnisse in Aktien anzulegen;to invest \in the future in die Zukunft investieren5) (Am) (at) auf +dat;is Erika still \in school? ist Erika noch auf der Schule?;Boris is \in college Boris ist auf dem Collegewho's the woman \in that painting? wer ist die Frau auf diesem Bild?;he was singer \in a band er war Sänger in einer Band;over 20 horses were \in the race an dem Rennen nahmen 20 Pferde teil;he looked for her face \in the crowd er suchte ihre Gesicht in der Menge;these themes can often be found \in Schiller diese Themen kommen bei Schiller oft vor;what do you look for \in a relationship? was erwartest du in einer Beziehung?;you're with us \in our thoughts wir denken an dich7) ( involved with)\in sth in etw dat;she works \in publishing sie arbeitet bei einem Verlag;they enlisted \in the army for two years sie verpflichteten sich für zwei Jahre als Soldaten;a degree \in sth ein Abschluss in etw dat;\in search of sb/ sth auf der Suche nach jdm/etwthe man [dressed] \in the grey suit der Mann in dem grauen Anzug;you look nice \in green grün steht dir;\in the nude nackt;to sunbathe \in the nude nackt sonnenbadencheques should be written \in ink Schecks sollten mit Tinte ausgefüllt werden; French, English auf +dat;they spoke \in Russian the whole time sie sprachen die ganze Zeit auf Russisch;can you give me that offer \in writing? können Sie mir dieses Angebot schriftlich geben?;\in a small voice mit leiser Stimme;\in all honesty in aller Aufrichtigkeit;to tell sb sth \in all seriousness jdm etw in vollem Ernst sagen;to pay \in dollars mit [o in] Dollar zahlen;to write \in short simple sentences in kurzen einfachen Sätzen schreiben;to swear \in an oath einen Eid schwören;she told me \in a promise that she would wait for me sie hat mir versprochen, auf mich zu warten;to say sth \in a nutshell etw in aller Kürze sagen;\in conclusion schließlich, zum Schluss;he always talks \in a whisper er spricht immer sehr leise;to speak to sb \in a normal tone of voice sich akk mit jdm normal unterhalten;to listen to music \in stereo Musik stereo hören;Mozart's Piano Concerto \in E flat Mozarts Klavierkonzert in E-Moll;\in fact tatsächlich, in Wirklichkeit;\in the form of sth in Form von dat;\in the form of a request in Form einer Anfrage\in the morning/ evening am Morgen/Abend;did you hear the thunder \in the night? hast du heute Nacht den Donner gehört?;\in the autumn/ spring im Herbst/Frühling;we're going to Italy \in April wir fahren im April nach Italien;\in the late 60s in den späten Sechzigern;they met \in 1885 sie trafen sich 1885;she hasn't heard from him \in six months sie hat seit sechs Monaten nichts mehr von ihm gehört;I haven't done that \in a long time ich habe das lange Zeit nicht mehr gemacht;to be with the Lord \in eternity bei Gott im Himmel sein;\in the aftermath of the earthquake in der Zeit nach dem Erdbebendinner will be ready \in ten minutes das Essen ist in zehn Minuten fertig;\in the end am Ende, schließlich\in two weeks;we need that contract signed \in two days der Vertrag muss in zwei Tagen unterzeichnet sein;they completed the journey \in record time sie haben die Reise in einer Rekordzeit beendetthe house should be coming up \in about one mile das Haus müsste nach einer Meile auftauchen\in anger im Zorn;\in horror voller Entsetzen;to live \in luxury im Luxus leben;\in the secret im Geheimen, heimlich;\in private vertraulich;she was \in stress at the moment sie war gerade im Stress;he left \in a hurry sie ging in aller Eile davon;to be \in doubt zweifeln;to get \in trouble Schwierigkeiten bekommen;he cried out \in pain er schrie vor Schmerzen;she was \in a good mood that day ihre Stimmung an diesem Tag war gut;he always drinks \in excess er trinkt immer zu viel;to be \in no doubt nicht an etw dat zweifeln;to fall \in love [with sb] sich akk [in jdn] verlieben;to come \in question in Frage gestellt werden;\in a state of sth in einem Zustand von etw dat;\in a state of panic in Panik;everything is \in a state of chaos alles ist in einem chaotischen Zustand;\in his excitement in seiner Begeisterung15) ( as result of)\in exchange als Ersatz, dafür;\in response to als Antwort auf +akk;\in refusing to work abroad, she missed a good job weil sie sich weigerte, im Ausland zu arbeiten, entging ihr ein guter Job;\in doing so dabei, damit;\in that... ( form) insofern als;I was fortunate \in that I had friends ich hatte Glück, weil ich Freunde hattethen we sat down \in a circle wir setzten uns in einem Kreis hin;get together \in groups of four! bildet Vierergruppen!;sometimes customers buy books \in twos manchmal kaufen Kunden Bücher doppelt;slice the potatoes \in two beforehand! schneiden Sie die Kartoffel vorher einmal durch!;to die \in their thousands zu Tausenden sterben;he ripped up the note \in pieces er zerriss den Notizzettel in kleine Fetzen;\in total insgesamtsix pence \in the pound sechs Pennys pro Pfund;one \in ten people jeder zehnte;she has a one \in three chance ihre Chancen stehen eins zu drei;he is deaf \in his left ear er hört auf dem linken Ohr nichts;to be equal \in weight gleich viel wiegen;he's about six foot \in height er ist ca. zwei Meter groß;dark \in colour dunkelfarbig;difference \in quality Qualitätsunterschied m;it's not \in his nature es liegt nicht in seiner Natur;\in every respect in jeder Hinsicht;\in sb mit jdm;\in Kim, he's got a very good friend as well as a lover mit Kim hat er eine sehr gute Freundin und Liebhaberin;it isn't \in sb to do sth jd ist nicht zu etw dat in der Lage;it's not \in me to lie ich kann nicht lügen;to not have it \in one to do sth nicht in der Lage sein, etw zu tunto be \in one's forties in den Vierzigern sein;temperatures tomorrow will be \in the mid-twenties die Temperaturen bewegen sich um 25 Gradto assist a doctor \in an operation einem Arzt bei einer Operation assistieren;the whole family shared \in his success die ganze Familie nahm Anteil an seinem Erfolg;don't interfere \in my business unasked! mische dich nicht ungefragt in meine Angelegenheiten ein!;she's interested \in photography sie interessiert sich für Fotografie after nwe have confidence \in you wir vertrauen dir;she had no say \in the decision sie hatte keinen Einfluss auf die Entscheidung;a change \in sth eine Änderung in etw dat;she underwent a change \in style sie hat ihren Stil geändert\in sth anstatt etw +dat;he came to the party \in his friend's place er kam anstatt seinem Freund auf die Party;\in God's/ heaven's name um Gottes/Himmels willen;\in lieu of sth anstelle von, anstattPHRASES:to put one's foot \in one's mouth [or it] ins Fettnäpfchen treten;to follow \in sb's footsteps in jds Fußstapfen treten;\in hell ( fam) überhaupt;\in line übereinstimmend;they tried to keep their children \in line sie versuchten, die Kinder bei der Stange zu halten;to put sb \in their place jdn in seine Schranken weisen;to leave sth \in one's wake etw zur Folge haben;\in stereo gleichzeitig;\in all insgesamt;there were 10 of us \in all wir waren zu zehnt;all \in all alles in allem;all \in all it's been a good year insgesamt gesehen war es ein gutes Jahr adv1) ( into sth and hither) herein;come \in! herein!;the sea was freezing, but \in she went das Meer war eiskalt, doch sie kannte nichts und ging hinein2) ( there) da;( at home) zu Hause;is David \in? ist David da?;to have a quiet evening \in einen ruhigen Abend zu Hause verbringen3) ( at arrival point)to be due \in fällig sein;the train is due \in any moment now der Zug müsste jetzt jeden Moment [an]kommen;( towards land) landeinwärts;the tide comes \in very quickly here die Flut kommt hier sehr rasch herein;we stood on the harbour for a while watching the ship come \in wir standen eine Zeitlang am Hafen und beobachteten das einlaufende Schiff4) ( inside) nach innen;could you bring the clothes \in? könntest du die Wäsche 'reinholen?;I didn't hear you come \in ich habe dich nicht [ins Haus] kommen hören;the farmer brought the harvest \in der Bauer brachte die Ernte ein;the roof of their house caved \in das Dach ihres Hauses fiel in sich zusammen5) ( submitted)when does your essay have to be \in? wann musst du deinen Essay abgeben?the ball was definitely \in! der Ball war keineswegs im Aus!;to be \in player am Ball sein7) ( take part)to go \in for sth an etw dat teilnehmen;I never went \in for collecting stamps mit Briefmarken sammeln habe ich mich nie abgegebenPHRASES:day \in, day out tagein, tagaus;\in between dazwischen;to be \in on sth über etw akk Bescheid wissen;to be \in with sb mit jdm zusammen sein;to let sb \in on sth jdm etw verraten adj1) ( leading in) einwärts;the door \in opens inwards die Tür hinein geht nach innen auf;\in basket Behälter m für eingehende Postsendungen2) ( in fashion) in;he's \in with the boss at the moment zurzeit ist er beim Chef gut angeschrieben;she just says those things to get \in with the teacher die sagt so was doch bloß, um sich beim Lehrer lieb Kind zu machenpumpkins are \in! Kürbisse jetzt frisch! n( connection) Kontakt[e] m[pl];he wants to get involved with that group but doesn't have an \in er würde gern mit dieser Gruppe in Kontakt kommen, aber bis jetzt fehlt ihm die EintrittskartePHRASES:the \ins and outs of sth jedes kleine Detail einer S. gen;to understand the \ins and outs of sth etw hundertprozentig verstehen -
16 lucid
adjectiveklar; [leicht] verständlich; einleuchtend [Argumentation]* * *lu·cid[ˈlu:sɪd]he writes in a very \lucid manner er hat einen sehr klaren Stila \lucid account eine präzise Darstellung2. (clear-thinking) klarin a \lucid moment [or interval] in einem klaren Moment* * *['luːsɪd]adj (+er)2)(= sane)
lucid intervals — lichte Augenblickehe was lucid for a few minutes — ein paar Minuten lang war er bei klarem Verstand
* * *lucid [ˈluːsıd] adj (adv lucidly)1. fig klar (Auskunft, Gedanke, Verstand etc)3. obs oder poet → academic.ru/44118/lucent">lucent4. BOT, ZOOL glatt und glänzend* * *adjectiveklar; [leicht] verständlich; einleuchtend [Argumentation]lucid interval — (period of sanity) lichter Augenblick
* * *adj.deutlich adj.hell adj.klar adj.übersichtlich adj. -
17 water
1. noun1) Wasser, dasthe island across or over the water — die Insel drüben
send/carry something by water — etwas auf dem Wasserweg versenden/befördern
be in deep water — (fig.) in großen Schwierigkeiten sein
get [oneself] into deep water — (fig.) sich in große Schwierigkeiten bringen
on the water — (in boat etc.) auf dem Wasser
pour or throw cold water on something — (fig.) einer Sache (Dat.) einen Dämpfer aufsetzen
water under the bridge or over the dam — (fig.) Schnee von gestern (fig.)
take or drink the waters — eine Brunnenkur machen
4)2. transitive verb1) bewässern [Land]; wässern [Pflanzen]water the flowers — die Blumen [be]gießen
2) (adulterate) verwässern [Wein, Bier usw.]3) [Fluss:] bewässern [Land]4) (give drink of water to) tränken [Tier, Vieh]3. intransitive verb1) [Augen:] tränen2)my mouth was watering as... — mir lief das Wasser im Munde zusammen, als...
the very thought of it made my mouth water — allein bei dem Gedanken lief mir das Wasser im Munde zusammen
Phrasal Verbs:- academic.ru/93651/water_down">water down* * *['wo:tə] 1. noun(a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) das Wasser, Wasser-...2. verb1) (to supply with water: He watered the plants.) bewässern•- waters- watery
- wateriness
- waterborne
- water-closet
- water-colour
- watercress
- waterfall
- waterfowl
- waterfront
- waterhole
- watering-can
- water level
- waterlily
- waterlogged
- water main
- water-melon
- waterproof 3. noun(a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) der Regenmantel4. verb(to make (material) waterproof.) imprägnieren- watershed- water-skiing
- water-ski
- watertight
- water vapour
- waterway
- waterwheel
- waterworks
- hold water
- into deep water
- in deep water
- water down* * *wa·ter[ˈwɔ:təʳ, AM ˈwɑ:t̬ɚ]I. na bottle/a drink/a glass of \water eine Flasche/ein Schluck m/ein Glas nt Wasserbottled \water in Flaschen abgefülltes Wasser\water for domestic use Haushaltsbrauchwasser nt\water for firefighting Löschwasser nthot and cold running \water fließendes kaltes und warmes Wasserto pass \water Wasser lassenby \water auf dem Wasserwegunder \water unter Wasser2. (area of water)▪ \waters pl Gewässer plBritish/South African \water Britische/Südafrikanische Gewässercoastal \waters Küstengewässer pl3. ( dated)to take the \waters ( hist) eine Brunnenkur machenhigh \water Hochwasser ntlow \water Niedrigwasser nthigh \water mark Hochwassermarke flow \water mark Niedrigwassermarke f5. MED\water on the brain Wasserkopf m\water on the knee Kniegelenkerguss m6. (amniotic fluid)▪ the \waters pl das Fruchtwasserat around three o'clock her \waters broke gegen drei Uhr ist bei ihr die Fruchtblase geplatzt7.▶ come hell or high \water komme was [da] wolle, unter allen Umständen▶ to be in deep \water in großen Schwierigkeiten sein▶ of the first \water (extremely good) von höchster Qualität nach n; (extremely bad) der schlimmsten Sorte nach n▶ like a fish out of \water wie ein Fisch auf dem Trocknen▶ to get into hot \water in Teufels Küche kommen▶ to go through fire and \water for sb/sth für jdn/etw durchs Feuer gehen▶ through hell and high \water durch dick und dünn▶ to pour oil on troubled \waters Öl auf die Wogen gießen, die Gemüter beruhigenstop pouring cold \water on all my ideas! hör auf, mir alle meine Ideen madigzumachen!▶ to spend money like \water das Geld mit beiden Händen ausgeben, mit dem Geld nur so um sich akk werfen▶ you can take a horse to \water but you can't make it drink ( prov) man kann niemanden zu seinem Glück zwingen▶ to throw out the baby with the bath \water das Kind mit dem Bade ausschüttenII. vt▪ to \water sth etw bewässern; farm animals etw tränken; garden etw sprengen; flowers, plants etw gießenIII. vi1. (produce tears) eyes tränenooh, the smell of that bread is making my mouth \water! mmh, das Brot riecht so gut, da läuft einem ja das Wasser im Mund zusammen!* * *['wɔːtə(r)]1. n1) Wasser ntthe field is under ( two feet of) water — das Feld steht (zwei Fuß) unter Wasser
that excuse/argument etc won't hold water (inf) — diese Entschuldigung/dieses Argument etc ist nicht hieb- und stichfest (inf)
2)(of sea, of lake etc)
by water — auf dem Wasserweg, zu Wasser (geh)the waters ( Bibl liter ) —, liter ) die Wasser pl
3) (= urine) Wasser nt4)the waters — die Heilquelleto drink or take the waters — eine Kur machen; (drinking only) eine Trinkkur machen
5) (MED)6)(= toilet water)
rose etc water — Rosenwasser nt etc7)(fig phrases)
to keep one's head above water — sich über Wasser haltena lot of water has flowed under the bridge since then — seitdem ist so viel Wasser den Berg or den Bach hinuntergeflossen
to be in/get into hot water (inf) — in Schwierigkeiten or in (des) Teufels Küche (inf) sein/geraten (over wegen +gen )
he's in hot water with his father (inf) — er hat Zoff mit seinem Vater (inf)
2. vt2) horses, cattle tränken3) wine verwässern, verdünnen4)3. vi2) (animals) trinken* * *water [ˈwɔːtə(r)]A v/t1. bewässern, den Rasen, eine Straße etc sprengen, Pflanzen etc (be)gießen2. Vieh tränken3. mit Wasser versorgen:water ship → B 2a) verdünnen, Wein panschenb) fig abschwächen, mildernc) fig mundgerecht machen:a watered-down liberalism ein verwässerter Liberalismus;watering-down policy Verwässerungspolitik f;he watered his lecture er zog seinen Vortrag in die Länge6. TECHa) wässern, einweichen, befeuchtenb) Töpferei, Malerei: Ton, Farbe einsumpfenc) Kalk einmachend) Flachs röstene) Stoff wässern, moirierenf) Stahl damaszierenB v/ithe news made his eyes water bei der Nachricht begannen seine Augen zu tränen;his mouth watered das Wasser lief ihm im Mund zusammen;make sb’s mouth water jemandem den Mund wässerig machen (a. fig);the sight made my mouth water bei dem Anblick lief mir das Wasser im Mund zusammen2. SCHIFF Wasser einnehmen3. Wasser trinken (Vieh)4. FLUG wassernC s1. Wasser n:c) keinerlei Willenskraft habend) äußerst schwach sein (Argument etc);be under water unter Wasser stehen;a) Wasser des Vergessens, Vergessen n,b) Tod m2. meist pl Mineralwasser n, Brunnen m, Wasser n (einer Heilquelle):3. Wasser n, Gewässer n:in Chinese waters in chinesischen Gewässern;(by land and) by water (zu Lande und) zu Wasser, auf dem (Land- und) Wasserweg;a) auf dem Meer, zur See,b) zu Schiff;be on the water verschifft werden;the waters pl poet das Meer, die See4. meist pl Flut f, Fluten pl, Wasser n oder pl6. Wasserspiegel m:8. CHEM Wasserlösung f9. MED, PHYSIOLa) Wasser n, Sekret n (z. B. Speichel, Schweiß, Urin):the sight brought the water to my mouth bei dem Anblick lief mir das Wasser im Mund zusammen;water on the brain Wasserkopf m;water on the knee Kniegelenkerguss mb) meist pl Fruchtwasser n10. TECH Wasser n (reiner Glanz eines Edelsteins):of the first water reinsten Wassers (a. fig);a scoundrel of the first water fig ein Erzhalunke11. TECHa) Wasser(glanz) n(m), Moiré n (von Stoffen)pour ( oder throw) cold water on fig einer Sache einen Dämpfer aufsetzen, wie eine kalte Dusche wirken auf (akk);the wine flowed like water der Wein floss in Strömen;spend money like water mit dem Geld nur so um sich werfen;make the water SCHIFF vom Stapel laufen;still waters run deep (Sprichwort) stille Wasser sind tief; → bread Bes Redew, bridge1 A 1, deep A 1, fish A 1, head Bes Redew, hot A 13, low water, oil A 1, write A 2* * *1. noun1) Wasser, dasbe under water — [Straße, Sportplatz usw.:] unter Wasser stehen
the island across or over the water — die Insel drüben
send/carry something by water — etwas auf dem Wasserweg versenden/befördern
be in deep water — (fig.) in großen Schwierigkeiten sein
get [oneself] into deep water — (fig.) sich in große Schwierigkeiten bringen
on the water — (in boat etc.) auf dem Wasser
pour or throw cold water on something — (fig.) einer Sache (Dat.) einen Dämpfer aufsetzen
water under the bridge or over the dam — (fig.) Schnee von gestern (fig.)
2) in pl. (part of the sea etc.) Gewässer Pl.take or drink the waters — eine Brunnenkur machen
4)2. transitive verb1) bewässern [Land]; wässern [Pflanzen]water the flowers — die Blumen [be]gießen
2) (adulterate) verwässern [Wein, Bier usw.]3) [Fluss:] bewässern [Land]4) (give drink of water to) tränken [Tier, Vieh]3. intransitive verb1) [Augen:] tränen2)my mouth was watering as... — mir lief das Wasser im Munde zusammen, als...
the very thought of it made my mouth water — allein bei dem Gedanken lief mir das Wasser im Munde zusammen
Phrasal Verbs:* * *v.begießen v.bewässern v. n.Wasser - n. -
18 high
[haɪ] adjhe lives on the \highest floor er wohnt im obersten Stockwerk;I knew him when he was only so \high ich kannte ihn schon als kleines Kind;to fly at a \high altitude in großer Höhe fliegen;to have a \high ceiling hohe Räume haben;\high cheekbones hohe Wangenknochen;to do a \high dive einen Kopfsprung aus großer Höhe machen;the \high diving board das oberste Sprungbrett;to have a \high forehead eine hohe Stirn haben;\high waves hohe Wellen;\high wind starker Wind;shoulder/waist-\high schulter-/hüfthochshe got very \high marks sie bekam sehr gute Noten;the casualty toll from the explosion was \high die Explosion forderte viele Opfer;\high level of concentration hohe Konzentration;to have \high hopes sich dat große Hoffnungen machen;to have \high hopes for sb für jdn große Pläne haben;to have a \high IQ einen hohen IQ haben;a \high-scoring match ein Match nt mit vielen Treffern;to have a \high opinion of sb von jdm eine hohe Meinung haben;to be full of \high praise [for sb/sth] [für jdn/etw] voll des Lobes sein;to have \high principles strenge Prinzipien haben;to drive at \high speed mit hoher Geschwindigkeit fahren;3) medto suffer from \high blood-pressure an hohem Blutdruck leiden;\high in calories/ cholesterol kalorien-/cholesterinreich;\high fever hohes Fieber4) ( important)safety is \high on my list of priorities Sicherheit zählt zu meinen höchsten Prioritäten;to have sth on the \highest authority ( esp hum) etw aus zuverlässiger Quelle wissen;to hold/resign from \high office ein hohes Amt innehaben/niederlegen;to have friends in \high places wichtige Freunde haben;of \high rank hochrangig;to be \high and mighty ( pej) herablassend seinto be \high on drugs mit Drogen vollgepumpt sein;6) ( shrill)to sing in a \high key in einer hohen Tonlage singen;a \high note ein hoher Ton;a \high voice eine schrille Stimme7) fashionshe wore a dress with a \high neckline sie trug ein hochgeschlossenes Kleid;\high heels Stöckelschuhe mplPHRASES:\high drama hochdramatisch;with one's head held \high hoch erhobenen Hauptes;to stink to \high heaven ( smell awful) wie die Pest stinken (sl) ( be very suspicious) zum Himmel stinken ( fig) (sl)come hell or \high water um jeden Preis;come hell or \high water, I'm going to get this finished by midnight und wenn die Welt untergeht, bis Mitternacht habe ich das fertig;sb's stock is \high jds Aktien stehen gut ( fig), jd steht hoch im Kurs;\high time höchste Zeit;to leave sb \high and dry jdn auf dem Trockenen sitzen lassen adv1) ( position) hoch;you'll have to throw the ball \high du musst den Ball in die Höhe werfen;he said he would go as \high as $500 er meinte, er würde maximal 500 Dollar ausgeben;\high up hoch oben2) ( intensity)the sea was running \high das Meer tobte;feelings were running \high ( fig) die Gemüter erhitzten sichPHRASES:to hold one's head \high stolz sein;1) (high[est] point) Höchststand m;3) ( exhilaration)\highs and lows Höhen und Tiefen ( fig)to be on a \high high sein (sl)4) ( heaven)on \high im Himmel, in der Höhe ( poet)the orders came from on \high die Befehle kamen von höchster Stelle -
19 literal
adjective1) wörtlich2) (not exaggerated) buchstäblichthe literal truth — die reine Wahrheit
3) (coll.): (with some exaggeration) wahr* * *['litərəl]1) (following the exact meaning with no exaggeration: the literal truth.) buchstäblich2) (understanding the meaning by taking one word at a time: a literal translation.) wörtlich•- academic.ru/117198/literalness">literalness- literally* * *lit·er·al[ˈlɪtərəl, AM -t̬ɚ-]I. adj1. (not figurative) wörtlich\literal meaning/sense eigentliche Bedeutungto take sth in the \literal sense of the word etw wörtlich nehmen\literal translation/transcript wörtliche Übersetzung/Abschriftthe \literal truth die reine Wahrheitfifteen years of \literal hell fünfzehn Jahre lang die reinste Höllea \literal avalanche of mail eine wahre Flut von Zusendungen5. LINGII. n* * *['lItərəl]1. adj1) (ESP TYP)literal error — Schreib-/Tipp-/Druckfehler m
2) translation, meaning, sense wörtlichin the literal sense (of the word) — im wörtlichen Sinne
3)(= real)
that is the literal truth —it was a literal disaster — es war im wahrsten Sinne des Wortes eine Katastrophe
the literal impossibility of working there — die völlige or buchstäbliche Unmöglichkeit, dort zu arbeiten
4) (= prosaic) nüchtern, prosaischhe has a very literal mind or is very literal-minded — er denkt sehr nüchtern, er ist sehr prosaisch
2. nSchreib-/Tipp-/Druckfehler m* * *literal [ˈlıtərəl; -trəl]A adj1. wörtlich (Übersetzung etc)2. genau, wahrheitsgetreu (Bericht etc)3. nüchtern, trocken, prosaisch (Methode etc)4. wörtlich, eigentlich:5. buchstäblich:a literal annihilation buchstäblich eine Vernichtung6. Buchstaben…:literal error → B7. wahr:B s Druck-, Schreibfehler mlit. abk1. literal (literally)2. literary3. literature* * *adjective1) wörtlich2) (not exaggerated) buchstäblich3) (coll.): (with some exaggeration) wahr* * *adj.wörtlich adj. n.Buchstabensymbol n. -
20 see
1. transitive verb,1) sehenlet me see — lass mich mal sehen
I saw her fall or falling — ich habe sie fallen sehen
he was seen to leave or seen leaving the building — er ist beim Verlassen des Gebäudes gesehen worden
I'll believe it when I see it — das will ich erst mal sehen
they saw it happen — sie haben gesehen, wie es passiert ist
can you see that house over there? — siehst du das Haus da drüben?
be worth seeing — sehenswert sein; sich lohnen (ugs.)
see the light — (fig.): (undergo conversion) das Licht schauen (geh.)
I saw the light — (I realized my error etc.) mir ging ein Licht auf (ugs.)
I must be seeing things — (joc.) ich glaub', ich seh' nicht richtig
see the sights/town — sich (Dat.) die Sehenswürdigkeiten/Stadt ansehen
see one's way [clear] to do or to doing something — es einrichten, etwas zu tun
2) (watch) sehenlet's see a film — sehen wir uns (Dat.) einen Film an!
I'll see you there/at 5 — wir sehen uns dort/um 5
see you! — (coll.)
[I'll] be seeing you! — (coll.) bis bald! (ugs.)
4) (speak to) sprechen [Person] ( about wegen); (pay visit to) gehen zu, (geh.) aufsuchen [Arzt, Anwalt usw.]; (receive) empfangenthe doctor will see you now — Herr/Frau Doktor lässt bitten
whom would you like to see? — wen möchten Sie sprechen?; zu wem möchten Sie?
5) (discern mentally) sehenI can see it's difficult for you — ich verstehe, dass es nicht leicht für dich ist
I see what you mean — ich verstehe [was du meinst]
I saw that it was a mistake — mir war klar, dass es ein Fehler war
he didn't see the joke — er fand es [gar] nicht lustig; (did not understand) er hat den Witz nicht verstanden
I can't think what she sees in him — ich weiß nicht, was sie an ihm findet
6) (consider) sehenlet me see what I can do — [ich will] mal sehen, was ich tun kann
7) (foresee) sehenI can see I'm going to be busy — ich sehe [es] schon [kommen], dass ich beschäftigt sein werde
I can see it won't be easy — ich sehe schon, dass es nicht einfach sein wird
that remains to be seen — das wird man sehen
see if you can read this — guck mal, ob du das hier lesen kannst (ugs.)
9) (take view of) sehen; betrachtentry to see it my way — versuche es doch mal aus meiner Sicht zu sehen
10) (learn) sehenI see from your letter that... — ich entnehme Ihrem Brief, dass...
11) (make sure)see [that]... — zusehen od. darauf achten, dass...
12) usu. in imper. (look at) einsehen [Buch]see below/p. 15 — siehe unten/S. 15
13) (experience, be witness of) erlebennow I've seen everything! — (iron.) hat man so etwas schon erlebt od. gesehen!
we shall see — wir werden [ja/schon] sehen
he will not or never see 50 again — er ist [bestimmt] über 50
14) (imagine) sich (Dat.) vorstellensee somebody/oneself doing something — sich vorstellen, dass jemand/man etwas tut
I can see it now -... — ich sehe es schon bildhaft vor mir -...
15) (contemplate) mit ansehen; zusehen bei[stand by and] see somebody doing something — [tatenlos] zusehen od. es [tatenlos] mit ansehen, wie jemand etwas tut
16) (escort) begleiten, bringen (to [bis] zu)17) (consent willingly to) einsehen2. intransitive verb,not see oneself doing something — es nicht einsehen, dass man etwas tut
saw, seen1) (discern objects) sehen2) (make sure) nachsehen3) (reflect) überlegenlet me see — lass mich überlegen; warte mal ['n Moment] (ugs.)
4)you see — weißt du/wisst ihr/wissen Sie
there you are, you see! — Siehst du? Ich hab's doch gesagt!
as far as I can see — soweit ich das od. es beurteilen kann
Phrasal Verbs:- see about- see into- see off- see out- see over- see through- see to* * *I [si:] past tense - saw; verb1) (to have the power of sight: After six years of blindness, he found he could see.) sehen2) (to be aware of by means of the eye: I can see her in the garden.) sehen3) (to look at: Did you see that play on television?) sehen4) (to have a picture in the mind: I see many difficulties ahead.) sehen5) (to understand: She didn't see the point of the joke.) verstehen6) (to investigate: Leave this here and I'll see what I can do for you.) sehen7) (to meet: I'll see you at the usual time.) sehen8) (to accompany: I'll see you home.) begleiten•- see about- seeing that
- see off
- see out
- see through
- see to
- I
- we will see II [si:] noun(the district over which a bishop or archbishop has authority.) das (Erz)Bistum* * *see1<saw, seen>[si:]1. (perceive with eyes)▪ to \see sb/sth jdn/etw sehenI've never \seen anything quite like this before so etwas habe ich ja noch nie gesehenhave you ever \seen this man before? haben Sie diesen Mann schon einmal gesehen?I can't \see much without my glasses ohne Brille sehe ich nicht sonderlich vielthere's nothing to \see (after accident) hier gibt's nichts zu sehen!I saw it happen ich habe gesehen, wie es passiert istit has to be \seen to be believed man muss es gesehen haben[, sonst glaubt man es nicht]I'll believe it when I \see it das glaube ich auch erst, wenn ich es mit eigenen Augen gesehen habeI saw her coming ich habe sie kommen sehenthe woman was \seen to enter the bank die Frau wurde gesehen, wie sie die Bank betratI can't believe what I'm \seeing — is that your car? ich glaube, ich spinne! ist das dein Auto?she didn't want to be \seen visiting the doctor sie wollte nicht, dass jemand mitbekommt, dass sie zum Arzt gehtI've never \seen my brother eating mushrooms ich habe meinen Bruder noch nie Pilze essen sehencan you \see where... siehst du, wo...to \see sth with one's own eyes etw mit eigenen Augen sehenfor all the world to \see in aller Öffentlichkeit2. (watch as a spectator)this film is really worth \seeing dieser Film ist echt sehenswertto \see sb in a film/in a play/on television jdn in einem Film/Stück/im Fernsehen sehen3. (visit place)▪ to \see sth famous building, place etw ansehen [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. anschauen]I'd love to \see Salzburg again ich würde gerne noch einmal nach Salzburg gehento \see the sights of a town die Sehenswürdigkeiten einer Stadt besichtigen4. (understand)I \see what you mean ich weiß, was du meinstI can't \see the difference between... and... für mich gibt es keinen Unterschied zwischen... und...I just don't \see why... ich begreife [o verstehe] einfach nicht, warum...I can't \see why I should do it ich sehe einfach nicht ein, warum ich es machen sollteI can \see you're having trouble with your car Sie haben Probleme mit Ihrem Auto?I really can't \see what difference it makes to... ich weiß wirklich nicht, was es für einen Unterschied machen soll,...I can \see it's difficult ich verstehe ja, dass es schwierig istI can \see you have been fighting ich sehe doch, dass ihr euch gezankt habtI can't \see the joke ich weiß nicht, was daran komisch sein sollI don't \see the point of that remark ich verstehe den Sinn dieser Bemerkung nicht\see what I mean? siehst du?5. (consider)▪ to \see sth etw sehenas I \see it... so wie ich das sehe...try and \see it my way versuche es doch mal aus meiner Sicht zu sehenI \see myself as a good mother ich denke, dass ich eine gute Mutter binthis is how I \see it so sehe ich die SacheI don't \see it that way ich sehe das nicht soto \see sth in a new [or a different] [or another] light etw mit anderen Augen sehento \see reason [or sense] Vernunft annehmento \see things differently die Dinge anders sehento make sb \see sth jdm etw klarmachento \see oneself obliged to do sth sich akk dazu gezwungen sehen, etw zu tun6. (learn, find out)▪ to \see sth etw feststellenI \see [that]... wie ich sehe,...I'll \see what I can do/who it is ich schaue mal, was ich tun kann/wer es istlet me \see if I can help you mal sehen, ob ich Ihnen helfen kannthat remains to be \seen das wird sich zeigenwe're \seeing friends at the weekend wir treffen uns am Wochenende mit FreundenI haven't \seen much of him recently ich sehe ihn in letzter Zeit [auch] nur [noch] seltenI haven't \seen her around much in the last few weeks in den letzten Wochen habe ich sie [auch nur] selten gesehenI shall be \seeing them at eight ich treffe sie um achtI'll \see you around bis dann!\see you on Monday bis Montag!to go and \see sb jdn besuchen [gehen]I demand to \see the manager ich möchte mit dem Geschäftsführer sprechen!Mr Miller can't \see you now Herr Miller ist im Moment nicht zu sprechenthe doctor will \see you now Sie können jetzt reingehen, der Herr Doktor ist jetzt freito \see a doctor/a solicitor zum Arzt/zu einem Anwalt gehen, einen Arzt/einen Anwalt aufsuchen geh9. (have relationship with)I'm not \seeing anyone at the moment ich habe im Moment keine Freundin/keinen Freundare you \seeing anyone? hast du einen Freund/eine Freundin?I \see a real chance of us meeting again ich glaube wirklich, dass wir uns wiedersehenI can't \see him getting the job ich kann mir nicht vorstellen, dass er den Job bekommtcan you \see her as a teacher? kannst du dir sie als Lehrerin vorstellen?do you \see... kannst du dir vorstellen,...I can't \see myself as a waitress ich glaube nicht, dass Kellnern was für mich wäreto \see it coming es kommen sehen11. (witness, experience)▪ to \see sth etw [mit]erleben1997 saw a slackening off in the growth of the economy 1997 kam es zu einer Verlangsamung des Wirtschaftswachstumshe won't \see 50 again er ist gut über 50I've \seen it all mich überrascht nichts mehrnow I've \seen everything! ist denn das zu fassen!I've \seen it all before das kenne ich alles schon!▪ to \see sb do sth [mit]erleben, wie jd etw tuthis parents saw him awarded the winner's medal seine Eltern waren mit dabei, als ihm die Siegermedaille überreicht wurdeI can't bear to \see people being mistreated ich ertrag es nicht, wenn Menschen misshandelt werdento \see the day when... den Tag erleben, an dem...to \see life das Leben kennenlernento live to \see sth etw erlebenI shall not live to \see it das werde ich wohl nicht mehr miterleben12. (accompany)▪ to \see sb jdn begleitento \see sb into bed jdn ins Bett bringento \see sb into a taxi jdn zum Taxi bringenI saw her safely into the house ich brachte sie sicher zum Haus13. (inspect)sb wants to \see sth licence, passport jd möchte etw sehen; references, records jd möchte etw [ein]sehenthe policeman asked to \see my driving licence der Polizist wollte meinen Führerschein sehenlet me \see that lass mich das mal sehen▪ \see... siehe...\see below/page 23/over[leaf] siehe unten/Seite 23/nächste Seite15. (perceive)▪ to \see sth in sb/sth etw in jdm/etw sehenI don't know what she \sees in him ich weiß nicht, was sie an ihm findet16. (ensure)to \see sb right BRIT, AUS ( fam: help) jdm helfen [o behilflich sein]; (pay or reimburse) aufpassen [o dafür sorgen], dass jd sein Geld [wieder]bekommt▪ to \see that sth happens dafür sorgen, dass etw passiert\see that this doesn't happen again sieh zu, dass das nicht noch einmal passiert17. (view)18. (in poker)▪ to \see sb:I'll \see you ich halte19.▶ to have \seen better days schon [einmal] bessere Tage gesehen haben▶ he/she can't \see further than [or beyond] the end of his/her nose er/sie sieht nicht weiter als seine/ihre Nasenspitze [reicht] fam▶ I'll \see him/her in hell first das wäre das Letzte, was ich täte!▶ sb \sees the light (understand) jdm geht ein Licht auf fam; (become enlightened) jdm gehen die Augen auf fam; (be converted) jd [er]schaut das Licht [Gottes] geh▶ to not \see the wood [or AM the forest] for the trees den Wald vor [lauter] Bäumen nicht sehen hum1. (use eyes) sehenI can't \see very well without my glasses ohne Brille kann ich nicht sehr gut sehen... but \seeing is believing... doch ich habe es mit eigenen Augen gesehen!as far as the eye [or you] can \see so weit das Auge reicht2. (look) sehenlet me \see! lass mich mal sehen!\see for yourself! sieh doch selbst!; (in theatre etc.)can you \see? können Sie noch sehen?there, \see, Grandad's mended it for you schau mal, Opa hat es dir wieder repariert!3. (understand, realize)... — oh, I \see!... — aha!I \see ich versteheyou \see! it wasn't that difficult was it? na siehst du, das war doch gar nicht so schwer!\see, I don't love you anymore ich liebe dich einfach nicht mehr, o.k.? famyou \see,... weißt du/wissen Sie,...well, you \see, all these rooms are going to be decorated alle Zimmer werden natürlich noch renoviert\see?! siehst du?!as far as I can \see... so wie ich das sehe...I \see from your report... Ihrem Bericht entnehme ich,...... so I \see... das sehe [o merke] ichnow, \see here, I only bought this ticket a month ago also, dieses Ticket habe ich erst vor einem Monat gekauft!wait and \see abwarten und Tee trinken famwell, we'll \see schau ma mal! famlet me \see lass' mich mal überlegenyou'll \see du wirst schon sehen!you'll soon \see for yourself du wirst es schon bald selbst sehen!6.▶ to not \see eye to eye [with sb] nicht derselben Ansicht sein [wie jd]▶ to \see fit to do sth es für angebracht halten, etw zu tunsee2[si:]the Holy S\see der Heilige Stuhl* * *see1 [siː] prät saw [sɔː], pperf seen [siːn]A v/t1. sehen:see page 15 siehe Seite 15;as I see it fig wie ich es sehe, in meinen Augen, meiner Meinung nach;I cannot see myself doing it fig ich kann mir nicht vorstellen, dass ich es tue;I cannot see my way to doing it ich weiß nicht, wie ich es anstellen soll;I see myself obliged to go ich sehe mich gezwungen zu gehen;I wonder what he sees in her ich möchte wissen, was er an ihr findet;let us see what can be done wir wollen sehen, was sich machen lässt;little was seen of the attack SPORT vom Angriff war nur wenig zu sehen (siehe weitere Verbindungen mit den entsprechenden Substantiven etc)2. (ab)sehen, erkennen:see danger ahead Gefahr auf sich zukommen sehen3. entnehmen, ersehen ( beide:from aus der Zeitung etc)4. (ein)sehen:I do not see what he means ich verstehe nicht, was er meint;I don’t see the importance of it ich verstehe nicht, was daran so wichtig sein soll;6. herausfinden:see who it is sieh nach, wer es ist7. dafür sorgen(, dass):see (to it) that it is done sorge dafür oder sieh zu, dass es geschieht;see justice done to sb dafür sorgen, dass jemandem Gerechtigkeit widerfährt8. a) besuchenb) sich treffen mit:they have been seeing a lot of each other lately sie sind in letzter Zeit oft zusammen;he has been seeing her for two years er geht schon seit zwei Jahren mit ihr umg9. aufsuchen, konsultieren ( beide:about wegen), sprechen ( on business geschäftlich), US umg (mal) mit jemandem reden (um ihn zu beeinflussen):10. empfangen:11. begleiten, geleiten:see sb home jemanden heimbegleiten, jemanden nach Hause bringen;see sb to bed jemanden zu Bett bringen;see sb to the station jemanden zum Bahnhof bringen oder begleiten;12. sehen, erleben:live to see erleben;see action MIL im Einsatz sein, Kämpfe mitmachen;he has seen better days er hat schon bessere Tage gesehen13. besonders Poker: mithalten mitB v/i1. sehen:she doesn’t see very well with her left eye sie sieht nicht sehr gut auf dem linken Auge;we haven’t seen much of him lately wir haben ihn in letzter Zeit nicht allzu oft gesehen;you’ll see du wirst schon sehen2. einsehen, verstehen:I see! (ich) verstehe!, aha!, ach so!;(you) see, … weißt du oder wissen Sie, …;(you) see? umg verstehst du?;as far as I can see soviel ich sehen kann3. nachsehen:go and see (for) yourself!4. überlegen:let me see! warte(n Sie) mal!, lass mich überlegen!;we’ll see wir werden sehen, mal sehen oder abwartensee2 [siː] s REL1. (Erz)Bischofssitz m, (erz)bischöflicher Stuhl:2. (Erz)Bistum n:s. abk2. section3. see s.4. series5. set7. sign8. signed gez.9. singular Sg.10. sonv. abk2. velocity v3. verb4. verse5. JUR SPORT versus, against6. very7. vide, see8. voice11. volume* * *1. transitive verb,1) sehenlet somebody see something — (show) jemandem etwas zeigen
I saw her fall or falling — ich habe sie fallen sehen
he was seen to leave or seen leaving the building — er ist beim Verlassen des Gebäudes gesehen worden
they saw it happen — sie haben gesehen, wie es passiert ist
be worth seeing — sehenswert sein; sich lohnen (ugs.)
see the light — (fig.): (undergo conversion) das Licht schauen (geh.)
I saw the light — (I realized my error etc.) mir ging ein Licht auf (ugs.)
I must be seeing things — (joc.) ich glaub', ich seh' nicht richtig
see the sights/town — sich (Dat.) die Sehenswürdigkeiten/Stadt ansehen
see one's way [clear] to do or to doing something — es einrichten, etwas zu tun
2) (watch) sehenlet's see a film — sehen wir uns (Dat.) einen Film an!
3) (meet [with]) sehen; treffen; (meet socially) zusammenkommen mit; sich treffen mitI'll see you there/at 5 — wir sehen uns dort/um 5
see you! — (coll.)
[I'll] be seeing you! — (coll.) bis bald! (ugs.)
see you on Saturday/soon — bis Samstag/bald; see also long I 1. 3)
4) (speak to) sprechen [Person] ( about wegen); (pay visit to) gehen zu, (geh.) aufsuchen [Arzt, Anwalt usw.]; (receive) empfangenthe doctor will see you now — Herr/Frau Doktor lässt bitten
whom would you like to see? — wen möchten Sie sprechen?; zu wem möchten Sie?
5) (discern mentally) sehenI can see it's difficult for you — ich verstehe, dass es nicht leicht für dich ist
I see what you mean — ich verstehe [was du meinst]
I saw that it was a mistake — mir war klar, dass es ein Fehler war
he didn't see the joke — er fand es [gar] nicht lustig; (did not understand) er hat den Witz nicht verstanden
I can't think what she sees in him — ich weiß nicht, was sie an ihm findet
6) (consider) sehenlet me see what I can do — [ich will] mal sehen, was ich tun kann
7) (foresee) sehenI can see I'm going to be busy — ich sehe [es] schon [kommen], dass ich beschäftigt sein werde
I can see it won't be easy — ich sehe schon, dass es nicht einfach sein wird
8) (find out) feststellen; (by looking) nachsehensee if you can read this — guck mal, ob du das hier lesen kannst (ugs.)
9) (take view of) sehen; betrachten10) (learn) sehenI see from your letter that... — ich entnehme Ihrem Brief, dass...
11) (make sure)see [that]... — zusehen od. darauf achten, dass...
12) usu. in imper. (look at) einsehen [Buch]see below/p. 15 — siehe unten/S. 15
13) (experience, be witness of) erlebennow I've seen everything! — (iron.) hat man so etwas schon erlebt od. gesehen!
we shall see — wir werden [ja/schon] sehen
he will not or never see 50 again — er ist [bestimmt] über 50
14) (imagine) sich (Dat.) vorstellensee somebody/oneself doing something — sich vorstellen, dass jemand/man etwas tut
I can see it now -... — ich sehe es schon bildhaft vor mir -...
15) (contemplate) mit ansehen; zusehen bei[stand by and] see somebody doing something — [tatenlos] zusehen od. es [tatenlos] mit ansehen, wie jemand etwas tut
16) (escort) begleiten, bringen (to [bis] zu)17) (consent willingly to) einsehen2. intransitive verb,not see oneself doing something — es nicht einsehen, dass man etwas tut
saw, seen1) (discern objects) sehen2) (make sure) nachsehen3) (reflect) überlegenlet me see — lass mich überlegen; warte mal ['n Moment] (ugs.)
4)I see — ich verstehe; aha (ugs.); ach so (ugs.)
you see — weißt du/wisst ihr/wissen Sie
there you are, you see! — Siehst du? Ich hab's doch gesagt!
as far as I can see — soweit ich das od. es beurteilen kann
Phrasal Verbs:- see into- see off- see out- see over- see to* * *v.(§ p.,p.p.: saw, seen)= anzeigen v.sehen v.(§ p.,pp.: sah, gesehen)zusehen v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hell — Adj. (Grundstufe) voller Licht, Gegenteil zu dunkel Beispiele: Die Küche ist sehr hell. Es wird schon hell. Der Turm war hell erleuchtet. hell Adj. (Aufbaustufe) Intelligenz besitzend, klug Synonyme: gescheit, intelligent, verständig, schlau… … Extremes Deutsch
Hell (2) — 2. Hêll, er, este, zusammen gezogen hellste, adj. et adv. welches in einer doppelten Hauptbedeutung üblich ist. 1. Von den Tönen, einen hohen Grad der mit Reinigkeit verbundenen Deutlichkeit habend, und darin gegründet. Eine helle Stimme, welche… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hell — 1. a) beleuchtet, erleuchtet, helllicht, taghell, von Licht erfüllt; (geh.): licht, lichtdurchflutet, lichterfüllt. b) freundlich, klar, nicht trübe, sonnig, von Helligkeit/Sonnenschein erfüllt, wolkenlos. c) glänzend, leuchtend, strahlend, viel… … Das Wörterbuch der Synonyme
Hell: The Sequel — Extended Play von Bad Meets Evil Veröffentlichung 13. Juni 2011 Aufnahme 2010 2011 Label … Deutsch Wikipedia
Hell on Stage Live — Livealbum von Manowar Veröffentlichung 1999 Label Nuclear Blast Format … Deutsch Wikipedia
hell — heiter; wolkenlos; klar; blendend; gleißend; grell; aufgeweckt; aufnahmefähig; verständig; lernfähig; gelehrsam; gelehrig; … Universal-Lexikon
Hell Creek — Die Hell Creek Formation, aufgeschlossen beim Ft. Peck Reservoir. Die Hell Creek Formation ist eine Abfolge von kontinentalen Sedimentgesteinen der späten Kreide und des frühen Paläozäns im Nordwesten der USA und eine wichtige Lagerstätte für… … Deutsch Wikipedia
Hell-Creek-Formation — Die Hell Creek Formation, aufgeschlossen beim Ft. Peck Reservoir. Die Hell Creek Formation ist eine Abfolge von kontinentalen Sedimentgesteinen der späten Kreide und des frühen Paläozäns im Nordwesten der USA und eine wichtige Lagerstätte für… … Deutsch Wikipedia
Hell On Stage Live — Manowar – Hell on Stage Live Veröffentlichung 1999 Label Nuclear Blast Format(e) Vinyl, Doppel CD Genre(s) True Metal Anzahl der Titel 16 … Deutsch Wikipedia
Hell on Stage — Manowar – Hell on Stage Live Veröffentlichung 1999 Label Nuclear Blast Format(e) Vinyl, Doppel CD Genre(s) True Metal Anzahl der Titel 16 … Deutsch Wikipedia
Hell on Wheels (Fernsehserie) — Seriendaten Originaltitel Hell on Wheels Produktionsland Vereinigte Staaten … Deutsch Wikipedia